庄蝶庵的评论18
- 《2666》的伟大前奏 《2666》的伟大前奏。在墨西哥诗歌之母梦寐与现实交汇的语言中,诗歌的存在感得到无与伦比的彰显,其语言的缠绵、奔放、脱逸,是完全的波拉尼奥的速度。对1968校园镇压事件的反复回忆,则构成了小说的基本音,所有的回忆都在这基本音的上下浮动。如此的颠颤与平衡!绝妙的音响!评论《护身符》0回应1赞
- 略微有些失望 名不副实之作,无论是想象力还是结构、文字,都不能算是拉美文学爆炸的佳作。至于是否能满足读者的窥淫欲,则仁者见仁智者见智了,而我以为这种对同性恋的晦涩的展示在今日的世界文学中已经毫无价值了。其所描述的电影,是唯一的亮点,具有哥特的风格。评论《蜘蛛女之吻》0回应0赞
- 3号译者的说明 本次有幸参与到豆瓣阅读的创新项目——“保罗•柯艾略翻译大赛”,起初也只是为了检验个人的英语水平,得到许多读者的支持和谬赞,自己觉得实在是可喜的。鄙人认真阅读了诸位读者的批评,现对部分批评做如下说明: 1、对于本篇译作的语言风格,赞同者认为是“地道中文”,批评者认为是“辞…评论《保罗·柯艾略翻译大赛终选入围作品》19回应53赞