她有一只会说话的“手”

程皎旸
你听说过哭泣的折纸吗? 那是一门古老的手艺了,据说精通这门手艺的人折出的东西,比如鸟、兔子、小鹿等,到了晚上便会哭泣,当它们被泪水浸泡后,就有了生命,跑走了。 以上的传说来自于董启章的小说《哭泣的折纸》。故事里的女主角叫刘美子,是一个隐世的折纸人,她的妈妈从小便教授她制作哭泣的折纸,她不懂为什么妈妈做出的折纸会流泪,而她的却不会,直到后来,她因为爱情做出了一个会哭泣的折纸新娘后,便懂了其中的奥妙——只有全心深爱,做出的折纸才会被赋予哭泣的能力,而一旦它被泪水打湿、重获自由,也就不再属于折纸人——大概这就是所谓的“作者已死”吧。这样的矛盾令美子身心俱疲,不敢再做哭泣的折纸,便嫁作富商,开了一家卖折纸的小店聊以为生。 这大概也诠释了许多手艺人的煎熬——为了创作而废寝忘食,但作品却不能回馈一个拥抱,世界亦无法与之共鸣——何其孤独。 “你总是和没有生命的东西泡在一起,会觉得孤独吗?”我问Anne,她是一个专业学习雕塑的女孩。 “其实任何物料都是有生命的,就算是在地上拾到的树枝,也有独特的个性和容貌,我要花很多时间跟他们相处,可以是坐着观看树枝的形态,或用手抚摸上面的纹理。相处过程的确蛮孤独,但为了专心,孤独也是必要的,有时侯接到雕塑工作就会把自己关起来,朋友都说我又消失了。”Anne如是说。 图片: 图为此次的专访对象Anne。 第一次见到Anne是在她工作的店铺里,印象中那是一家陈设精致的香港楼上铺,会出售古着服装,也有从外国引进的家品、摆设。而Anne那时候一头齐腰的头发,漂成了灰色,戴着帽子,好似在店里的角落里整理什么,我们一行朋友十分热闹地拣些帽子、眼镜试戴,自拍或是说笑,吵得她愈发沉静。 图片: 印象中第一次见到Anne,她大概就是这个样子。 “我工作的店铺叫Storerooms,起初我只是普通的店员,每天上班收银、打扫、收拾货品等等。后来老板得知我读雕塑,就让我帮忙布…