snowflakes白先勇细说红楼梦(全二册)
说凤姐才该用“泼醋含酸”来形容,我以为这话对了一半,因为泼醋与含酸并不能相提并论,毕竟泼醋的杀伤力至少是含酸的十倍。同是吃醋,黛玉意此言彼,话不说全,叫“半含酸”。凤姐嘛直接一掀桌把醋坛子翻了,叫“泼醋”。这个程度比例相当符合人物的设定。白老师这一对比,倒是叫人更看出庚辰版回目名落字精准了。(对仗不工问题另叙。)另外,之后二十几回时,钗黛借着宝玉互掐,空气里还一股子生姜的辣味呢;这会儿黛玉一个伶俐剔透不让人的小姑娘,用“含酸”形容,怎么就不妥了…尽管黛玉是仙子转世,也是食人间烟火,容五谷轮回的啊。 p.s. 要是把后四十回也认成作者原意,后面黛玉心里还把油盐酱醋打翻了混一起呢;按白老师的理,那岂不比此处“含酸”更有辱斯文--好好的一个不下厨房的贵族小姐,怎么就类比到调料橱里的物件上去了?
载入中