• 鲁迅全集(全二十卷)
    唯一无删改,原汁原味鲁迅的文字!1938年“鲁迅先生纪念委员会”编印版。简体横排,权威定本!
  • 我与地坛
    《我与地坛》收入《我与地坛》、《记忆与印象》等以记事为主的散文,配少量图片。《我与地坛》由中国当代著名作家史铁生著。是史铁生文学作品中,充满哲思又极为人性化的代表作之一。其前第一段和第二段被纳入人民教育出版社的高一教材中。前两部分注重讲地坛和他与母亲的后悔,对于中学生来说,这是一篇令人反思的优秀文章。 史铁生的写作与他的生命完全同构在了一起,在自己的“写作之夜”,史铁生用残缺的身体,说出了最为健全而丰满的思想。他体验到的是生命的苦难,表达出的却是存在的明朗和欢乐,他睿智的言辞,照亮的反而是我们日益幽暗的内心。 地坛只是一个载体,而文章的本质却是一个绝望的人寻求希望的过程,以及对母亲的思念。 史铁生,1951年生于北京,1967年毕业于清华附中,1969年去延安一带插队。因双腿瘫痪于1972年回到北京。后来又患肾病并发展到尿毒症,需要靠透析维持生命。自称是“职业是生病,业余在写作”。2002年获华语文学传媒大奖年度杰出成就奖。写有著名散文《我与地坛》鼓励了无数的人 。
  • 杜拉斯全集·第一辑(套装共17册)
    ★杜拉斯富于传奇色彩的经历、桀骜不驯的叛逆性格,与张爱玲同为时代的标志 ★当之无愧的法兰西的骄傲,写出传世佳作《情人》的神秘而不可捉摸的文学天才 ★读懂杜拉斯的坦白无畏,在她冷漠与残酷的文字中,贴近爱情以及爱情的本质 ★杜拉斯文字最美的地方,是它以一种全裸见光的姿态为你揭开情与欲的真正模样 ★杜拉斯的语言对历史具有俯瞰式的洞察力,对回忆的积压表现极具张力,让人唏嘘不已又回味无穷 ★本套装选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,影响几代中国文坛 

《杜拉斯全集第一辑》集合小说、随笔、电影和戏剧文本等多种体裁作品,选用法语界、文学界备受推崇的优秀翻译家王道乾、桂裕芳、施康强、谭立德等优秀译本,共收录6卷17册杜拉斯作品。 玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。 1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。 一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
  • 译文随笔两千年(套装共12册)
    ★译文名译,了解西方随笔精华不可错过的大套装 ★源起古希腊的哲思,呈现文艺复兴的辉煌、撷取英美国文学的瑰宝,见证存在主义的巅峰,展露了“新知识分子”的锋芒 ★收入世界三大随笔之首,两大诺奖得主作品,从柏拉图、培根、爱默生到加缪、毛姆、桑塔格,浓缩2000年西方文学之光 ★在内卷与狼性的社会浪潮之中,如何保持理性,避免沦为乌合之众?阅读大师作品,与先哲对话,在文字里找到真实的自我《译文随笔2000年(套装共12册)》收入了公元前300年到20世纪下半叶西方经典随笔名作,包括《柏拉图对话集》《蒙田随笔集》《培根随笔》《见闻札记》《伊利亚随笔》《爱默生随笔》《携驴旅行记》《意大利的黄昏》《流动的盛宴》《西西弗神话》《观点》《反对阐释》共12部作品。
  • 西西弗神话
    《西西弗神话》是法国存在主义大师加缪的代表作之一,是加缪对于荒诞哲理最深入和集中的考察以及最透彻和清晰的阐释。西西弗这个希腊神话人物推石上山、永无止境的苦役无疑正是人类生存的荒诞性最形象的象征;但同时,他又是人类不绝望,不颓丧,在荒诞中奋起反抗,不惜与荒诞命运抗争到底的一面镜子。因此,与其说《西西弗神话》是对人类状况的一幅悲剧性的自我描绘,不如说它是一曲自由人道主义的胜利高歌。 加缪在他的小说、戏剧、随笔和论著中深刻地揭示出人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化,以及罪恶和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒诞的同时却并不绝望和颓丧,他主张要在荒诞中奋起反抗,在绝望中坚持真理和正义,他为世人指出了一条基督教和马克思主义以外的自由人道主义道路。他直面惨淡人生的勇气,他“知其不可而为之”的大无畏精神使他在第二次世界大战之后不仅在法国,而且在欧洲并最终在全世界成为他那一代人的代言人和下一代人的精神导师。 阿尔贝·加缪(1913—1960)是法国声名卓著的小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学的大师。1957年因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,是有史以来最年轻的诺奖获奖作家之一。
  • 我的阿勒泰(马伊琍、周依然、于适主演同名电视剧原著)
    2017年度“中国好书”奖 2018第七届“鲁迅文学奖” 2019第七届“中华优秀出版物”得主 李娟“阿勒泰”系列代表作 面世11年全新修订版 偏远寂静的阿克哈拉村,缓慢而永恒的喀吾图,沙依横布拉克的夏牧场…… “阿勒泰的精灵”李娟以细腻明亮的笔触全景式记录北疆边地美好闪光的时刻 全书分为两辑。第一辑记忆之中(2007—2009),记录了在喀吾图和阿克哈拉村细碎坚忍的生活画面;第二辑角落之中(2002—2006),原生态书写了李娟和母亲及高龄的外婆随牧民迁徙、流动的日常:开杂货铺,当小裁缝,帮往来的牧民车衣裙,去大山深处采野生木耳;春天沙依恒布拉克草原上鼓胀的帐篷,夏季牧场上喧嚣盛大的阿肯弹唱会,入冬后瓷实的迢迢雪路……戈壁、草原、森林、雪山、骏马和牧人,细腻明亮的文字展现了游牧民族在边地深远丰富的生存景观。 李娟,1979年出生于新疆生产建设兵团农七师,成长时期辗转于四川新疆两地,有过一段阿勒泰牧场上的生活经历。出版有散文集《九篇雪》《我的阿勒泰》《阿勒泰的角落》《走夜路请放声歌唱》《记一忘三二》等,长篇散文《冬牧场》、《羊道》三部曲、《遥远的向日葵地》,诗集《火车快开》。在读者中产生巨大反响。曾获“鲁迅文学奖”“人民文学奖”“上海文学奖”“天山文艺奖”“朱自清散文奖”等。 其中,《遥远的向日葵地》荣获:2017年度“中国好书”奖,2018第七届“鲁迅文学奖”,2019第七届“中华优秀出版物”等国家大奖及2019广东省“五个一工程”奖等,并有英文版、韩文版、阿拉伯文版、繁体版面世,在读者中产生巨大反响。
  • 汪曾祺全集(套装全12册)
    《汪曾祺全集》收入迄今发现的汪曾祺全部文学作品(小说、散文、戏剧、谈艺、诗歌、杂著)以及书信、题跋等日常文书。作品以最初发表的版本为底本,校勘精良,每篇皆有题注,交待原载及收入作品集、文本改动、笔名等版本信息,书信题注介绍收信人简况等。
  • 遥远的向日葵地
    此书为李娟近两年开始写作并发表在《文汇报》笔会的专栏——“遥远的向日葵地”的全新文字结集。 “向日葵地”在阿勒泰戈壁草原的乌伦古河南岸,是李娟母亲多年前承包耕种的一片贫瘠土地。李娟一如既往用她细腻、明亮的笔调,记录了劳作在这里的人和他们朴素而迥异的生活细节:她勤劳乐观的母亲、高龄多病的外婆,大狗丑丑小狗赛虎,鸡鸭鹅,以及日渐华盛,却被鹅喉羚毁了再种,种了又毁的九十亩葵花地……刻画的不只是母亲和边地人民的坚韧辛劳,更是他们内心的期冀与执着,也表达了对环境的担忧和对生存的疑虑。呈现出一种完全暴露在大自然中脆弱微渺的,同时又富于乐趣和尊严的生存体验。 李娟,女,作家。1979年出生于新疆生产建设兵团农七师,成长时期辗转于四川新疆两地,有过一段阿勒泰牧场上的生活经历。1999年开始发表作品,曾在《南方周末》《文汇报》等开设专栏,出版有散文集《九篇雪》《我的阿勒泰》《阿勒泰的角落》《走夜路请放声歌唱》《记一忘三二》等,长篇散文《冬牧场》及《羊道》三部曲,诗集《火车快开》。在读者中产生巨大反响。曾获“人民文学奖”“上海文学奖”“天山文艺奖”“朱自清散文奖”等,其中《阿勒泰的角落》在海外有法语版和韩语版发行。
  • 这是可以说的吗:我爱过的男人都是废墟
    当我爱的哥哥们一再登上社会版,我决定不再成为任何男人的粉丝! 从塌房开始的女性主义,前饭圈女孩&现资深文化记者痛快抨击大众文化领域中的厌女倾向 为何大众对男性宽容同时对女性极度苛刻,是什么让我们陷入“雌竞”“外貌焦虑”的漩涡 逃出约定俗成的陷阱,在厌女的世界,爱女地活 我爱的他,塌了。 我曾经是饭圈女孩,现在是一名女性主义者。当我从对男性的狂热迷恋中清醒过来,该如何审视我曾以为无比“正常”的生活,以及处理随之而来的彷徨、愤怒和恐惧? 文化记者崔至恩幽默拆解日常和流行文化中的厌女现象,审视身材焦虑,父权制结构下的母女关系以及亲密关系中的暴力与控制。同时也引入韩国社会与“厌女”有关的各种事件,崔雪莉与具荷拉之死,#MeToo运动……撕破司法以及社会习俗的遮羞布,揭露从私人空间到公共空间,韩国社会都已经根深蒂固的厌女文化基础。 36个不同主题的故事,讲述了作者成长和女性意识觉醒的阵痛。作为曾经男人背后的粉丝、在男性的青春和成长故事里逐渐边缘和工具化的女性,一路以来,她艰难锚定了自己的位置,以亲身经验说明,从受骗中恍然惊醒的女性,如何用姐妹情谊开辟新的道路。 崔至恩,从事大众文化记者工作十余年,曾为Tenasia、IZE、ELLE 等多家媒体撰稿。从2015年起,开始以女性的视角思考韩国大众文化,并以女性主义者身份出版书籍。著作有《成为母亲的自由》《没事吗?我有事》,合著作品有《大众文化的女性主义指南》《女性主义教室》《我的桃子》等。生活常陷于迟缓和拖延,内心总是焦躁不安,但她仍在慢慢寻找那些值得一直书写下去的事。 现任时事通讯《丁克生活》的发行人,该刊物专注于探讨选择不生育女性的生活。尽管未来难以预测,但倾听并撰写关于女性的故事,是作者想一直坚持下去的事情。
  • 暮色将尽
    20世纪英国传奇女编辑,89岁漫谈独身老年生活, 写下一份酷对“凋零”的诚挚手记: 独身女性的坦率心声ⅹ老年生活的全新收获; 妥协与自由反复掣肘的女性一生——为生存与世界周旋,为自我守精神世界。 ◎科斯塔传记奖得主、发掘了V.S.奈保尔的杰出女编辑——戴安娜·阿西尔,76岁退休后开创写作事业,年近90回首传奇一生,写下一份诙谐坦荡的老年手记。 ◎“不被看见”的老年生活,却是我们终会抵达的未来。 《暮色将尽》是戴安娜·阿西尔的代表作,获得了科斯塔传记奖、美国国家图书评论奖等众多奖项,是她临近90岁高龄时写下的一本老年生活随笔,言辞坦率豁达,饶有趣味。 她由步入老年的种种变化说起,夹杂着对自己过去人生的回忆,她大方回忆自己的几段情史,坦承自己对错失母亲身份的淡然,诚实面对老年的痛楚,但也仍满怀热情地谈起在园艺、绘画、读书、写作等过程中收获到的新鲜体验。 总体而言,阿西尔为我们展现了一个非常独特的女性样本,让我们看到一个普通的知识女性,是如何在与世界的周旋中保存独立的自我,并最终坦然面对衰老与人生终点。 戴安娜·阿西尔(Diana Athill,1917-2019),英国知名文学编辑、作家,1917年出生于英国诺福克,安德烈·多伊奇独立出版社的创始董事,被誉为“20世纪最杰出的编辑之一”。76岁退休后开始进行文学创作,撰写了小说及多部回忆录,获得科斯塔传记奖等诸多奖项,从此声名远扬。她一生未婚,于2019年1月在伦敦一家临终关怀医院去世,享年101岁。 曾嵘,1990年毕业于武汉大学,译作发表于《译林》等杂志,已出版译著十余部。