富兰克林自传

富兰克林自传

译文名著精选

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
8.1180 评价豆瓣读书
¥34.99¥19.99
今日特价截止至:2024-03-30 02:00:00了解详情

作品简介

《富兰克林自传》是美国迄今为止被广泛阅读的重要自传作品之一,无论从自传的角度还是从美国思想史的角度来看,都具有划时代的意义。富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,整部自传在通俗易懂的叙述中不时会有睿智和哲理的火花,开创了美国传记文学的优良传统,使自传成为一种新的文学体裁。《富兰克林自传》包括三个部分:“自传”、“致富之路”以及“富兰克林年表”,作者在书中分享了很多通过努力奋斗走向成功的真知灼见,以及众多道德真谛与对世人的告诫。

作者:

本杰明·富兰克林,美国杰出的政治家、外交家、科学家、发明家,同时亦是出版商、印刷商、记者、作家、慈善家、共济会的成员,开国元勋之一。富兰克林在美国民族精神上起奠基作用,倡导实用节俭、艰苦奋斗、教育明哲、团体精神、自治政府,反对政治和宗教威权主义,富有启蒙运动的科学和包容精神。历史学家亨利·斯蒂尔·康马格称:“富兰克林出清教徒精神而不染,濯启蒙运动光芒而不妖。”

译者:

蒲隆,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,著名翻译家。1963年毕业于西北师大外语系。1978年,当时还在山东大学读研究生的蒲隆,就在导师的指导下着手翻译贝娄的《洪堡的礼物》,并于1982年由江苏人民出版社出版。1981年获山东大学美国文学研究所硕士学位,此后在兰州大学英语系任教。1994年—1995年作为美国富布赖特学者在哈弗大学从事狄金森的研究与翻译,他在美国哈佛大学做访问学者期间,曾与贝娄见过一面。他是我国最早译介贝娄作品的翻译家之一。

作品目录

载入中

大家都喜欢