三岛由纪夫传

三岛由纪夫传

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
9.248 评价豆瓣读书
免费试读
¥36.99¥26.99
上海译文第七届数字之夏截止至:2020-08-25 00:00:00了解详情
上海译文第七届数字之夏满200减100、满100减50、满50减25活动详情

作品简介

我认识三岛是在1964年,当时我开始翻译他的一部题为《午后曳航》的小说。之后两年,我经常与他见面。我在他书房一呆就是几个小时,直到深夜他开始写作。
我常常是他聚会的客人中唯一的外国人。那是让我兴奋陶醉的时期:我二十四岁,一个东京大学文学院的学生,和日本最有名的小说家交上了“朋友”。

当然我们并不是真正的朋友。从三岛的角度看,他可能是喜欢和我在一起的。我可能是他遇到的唯一既擅长翻译,又在扳手腕时能够赢他的人。我确信这一点很重要。可是在1965年底,我让他生气了。在他以为我会翻译他新出版的小说时,我却拒绝了,他决定不再和我来往。
……

四年后他的死讯传来,我决定写一本书。

约翰·内森(John Nathan,1940—),美国人,日本研究学者,著名日本文学翻译家和评论家,加利福尼亚大学圣塔芭芭拉分校东亚语言与文化研究系教授。内森是第一个在东京大学修满学分,获得毕业证书的西方人。夏目漱石、大江健三郎、三岛由纪夫和安部公房等重要日本作家作品的英文本译者。1994年,大江健三郎赴斯德哥尔摩接受诺贝尔文学奖,内森为其随行人员。内森一度致力于摄制日本题材的影视作品。1982年,其导演的纪录片The Colonel Goes to Japan获艾美奖。

作品目录

载入中

喜欢这本书的人也喜欢