爱的海洋

爱的海洋

卡比尔的诗

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
免费试读1,481 阅读

作品简介

本书共收录印度诗人、宗教改革家、圣徒卡比尔100首诗歌。由泰戈尔英译。作品以中英对照的形式呈现,献给所有热爱英语文学和印度文学的读者。

卡比尔的诗歌通常通俗易懂、简明扼要、充满活力。他善于在诗歌中运用日常生活中大家所熟知的事物来象征和比喻深奥的神和灵魂的观念。他从不引经据典,而是道出他的所见和体悟。

这个译本是印度诗哲泰戈尔由孟加拉语英译而成。泰戈尔本人的宗教、哲学思想和诗歌创作就深受卡比尔的影响。要译介这位伟大的古代印度诗人,除了泰戈尔之外,恐怕没有更合适的人选了。可以说,这个译本基本展现了卡比尔的诗歌成就,也为人们了解卡比尔的宗教思想和神秘经验提供了一个很好的机会。

卡比尔(Kabir,1398-1518),是印度的一个织布工、诗人、神秘主义者、宗教改革家、圣人和古鲁。

卡比尔出生在印度东北部的贝拿勒斯。据说他是一个婆罗门寡妇的儿子,出生后即被遗弃。他被一个属于久拉哈种姓的穆斯林家庭发现并收养。久哈拉在波斯语中是织者的意思,这是一个社会地位很低下的种姓。他从未上过学,几乎一字不识,但这并没有妨碍他成为一个悟道者,反而在某种程度上成就了一个宗教融合者和创新者。他没有受经文教条的约束,而努力去融合印度教和伊斯兰教的观念。他从印度教中吸收了轮回和业报观,从伊斯兰教中吸取了一神论、以及反对种姓制度和偶像崇拜等观念。他致力于倡导一种新的宗教——真正的爱的宗教、心的宗教。他宣称:“没有爱的宗教就是异端。”

卡比尔共有两千多首诗歌和一千五百首对句(couplets)传世。锡克教的圣经《圣典》中就收录了500首卡比尔的诗歌。在印度,卡比尔也许是一个被人引用最多的作家,他被尊崇为北印度语的诗歌之父。

万源一,译者,代表译作: 《当一切改变时,改变一切》 (华文出版社 2010年1月)

作品目录

载入中

喜欢这篇作品的人也喜欢