更多的人死于心碎

更多的人死于心碎

暂无评价综合评分的显示会考虑用户真实性等多项因素,每部作品出现综合评分的时间不定。
7.8491 评价豆瓣读书
免费试读

作品简介

著名植物学家贝恩·克拉德事业上成就斐然,生活上却不尽人意。他是个理想主义者,向往一种纯洁浪漫的爱情,一个共享天伦之乐的传统家庭。在第一次婚姻失败以后,贝恩吃尽了追求女人的苦头。他独身十五年,尔后与一位比自己年轻二十岁的妙龄女郎结婚。可这位名医家的独生女并非自己的理想妻子,贝恩内心深处仍有那么一种无以排遣的孤独感。他原想根据自己的理想设计生活、设计自己,结果却被生活所设计。他不得不在夜深人静时在祷告中向上帝哭诉:天哪,哀伤更致命啊!

索尔·贝娄(Saul Bellow,1915-2005),美国作家。生于加拿大魁北克省的拉辛,在蒙特利尔度过童年。一九二四年,举家迁至美国芝加哥。一九三三年,贝娄考入芝加哥大学。两年后,转入西北大学,于一九三七年毕业,并获得社会学和人类学学士学位。同年,赴威斯康星大学攻读硕士学位。之后长期在大学执教。

一九五三出版的《奥吉·马奇历险记》使他一举成名,奠定了他的文学地位。其后,他陆续出版了《雨王亨德森》(1959)、《赫索格》(1964)、《赛姆勒先生的行星》(1970)、《洪堡的礼物)(1975)、《系主任的十二月》(1982)等。这些作品袒露了中产阶级知识分子的精神苦闷,从侧面反映了美国当代“丰裕社会”的精神危机。此外,贝娄还出版过中短篇小说集、剧本,以及游记。

作品目录

载入中

热门划线

  1. “因为人们怀着永无止境的欲望,”我说,“或者说只是希冀自己成为爱情的幸运儿。”9 人
  2. 倘若人们的“初心”没有被歪曲得面目全非的话,它一定是被投进了“自我”的熔炉,使你永远不忘自己的实用主义需求。9 人
  3. “多少世纪以来,爱情使我们都成了傻瓜,所以爱情不只是他一个人的苦难经历。”7 人
  4. 世间万事纷杂,但对每个人来说,容纳世事的空间却极其有限(后者便是“哀落的境地”的含义所在)。7 人
  5. 当今世界上每个人都拿世界危机来作为掩盖自己纵欲和淫荡(人们不常用的两个小词)的遮羞布。7 人
  6. 情况确实严重,不过我认为更多的人死于心碎,而不是死于核辐射。5 人
  7. 一个人的命运(至少这个人的命运,这位芝加哥出生的奥吉的命运)是被他人影响的性格。4 人
  8. 大学的部分任务在于帮助人们“提高认识水平”。所谓提高认识的含义,是指有些惰性必须摒弃。随着原有的惰性逐渐消除,人们就可能开始更有意义的生活。4 人
  9. 直截了当地说,所有这一切是指我们人类突然发现自己正处于一种衰落的境地。为了转移我们的视线或者说为了给我们以补偿,有人端出了大量假造的事件。这些事件常被当作“信息”传递,实则却是一种幌子,用以掩盖拙劣透顶的排遣。4 人
  10. 胸怀坦荡和身强力壮是古希腊文明中的两大要素。4 人

喜欢这本书的人也喜欢