放逐姐妹号

The Two Sisters in Exile

阅读209 阅读
¥1.99
  • 导言
  • 目录
  • 作品信息

本作品由【豆瓣阅读“同文馆”】取得版权并组织翻译。

--------------------------

在故事中,“飞船”是全副武装起来的“人”;飞船的“船心”,是和人一样能思考、会感知的灵魂。南国女战士“冬香”在一场战役中误伤了北国飞船“放逐姐妹号”,她将她的尸体送回故乡,并参加了她的葬礼。

本作品的核心并不是“飞船”本身就是“人”这个看上去很炫的“梗”,而是身陷连年战争的南国和多年远离战争的北国的相遇。

艾利亚特·德·波达(Aliette de Bodard)是一位软件工程师。她凭借《沉溺》(Immersion)同时赢得了2012年“星云奖”最佳短篇和“轨迹奖”最佳短篇,她的另一篇短篇小说The Shipmaker在2010年获得了英国科幻奖。她的作品瑰丽如诗,写意并细腻。作为生活在法国、母语为法语却坚持用英语写作的法越混血儿,她很关注文化之间的冲撞和交流,作品中经常出现神话和历史元素。

译者小猪兔。爱科幻,爱悬疑,爱登山,爱骑行,更爱翻译。虽然命运将我推上了一条截然不同的职业道路,但成为优秀译者的梦想不曾动摇。路,很长。我一直在路上。

  1. 放逐姐妹号

作者〔法〕艾利亚特·德·波达

译者小猪兔

类别科幻小说

首次发表收录于2012年7月出版的电子书“Solaris Rising 1.5”

上架时间2014年01月

提供方豆瓣阅读同文馆

标签小说(24805)科幻(3161)星云奖(20)同文馆翻译作品(116)同文馆国际科幻大奖系列(28)

喜欢这篇作品的人也喜欢

  • 厄德曼中心[作品]

    Prayer Savan译
    3.99元
  • 大幕初启[作品]

    妲拉译
    3.99元
  • 浮空[作品]

    耿辉译
    1.99元
  • 天涯任远流[作品]

    夕原译
    1.99元
  • 绛站漂泊[作品]

    王虹光译
    4.99元