天涯任远流

Scattered Along the River of Heaven

阅读402 阅读
¥1.99
  • 导言
  • 目录
  • 作品信息

本作品由豆瓣阅读“同文馆”取得版权并翻译出版。

故事中有两条线索平行展开。一条线索是“起义”,女英雄领导族人反抗殖民者的奴役,这种奴役是通过一类高科技监视器进行的。另一条线索是“背叛”,很多年后,在女英雄的葬礼上,分别多年的外孙女才渐渐了解了她在起义胜利后经历的动荡和背叛,自由或许已有,但正义却遥遥无期。

艾利亚特说,这是她的作品中非常黑暗、非常恐怖的一部。在创作过程中,她从很多中文诗歌中寻找灵感,包括北岛的《回答》和秋瑾的诗作。艾利亚特的好友刘宇昆也非常喜欢这部作品:“她用安静、克制的行文探讨了‘治于人者是否一定要在追求自由的过程中成为治人者’这样一个话题”。

艾利亚特·德·波达(Aliette de Bodard)凭借Immersion同时赢得了2012年“星云奖”最佳短篇和“轨迹奖”最佳短篇,她的另一篇短篇小说The Shipmaker在2010年获得了英国科幻奖。作为生活在法国、母语为法语却坚持用英语写作的法越混血儿,她很关注文化之间的冲撞和交流,作品中经常出现神话和历史元素。

译者夕原,学路辗转三城,专业先理后文,读书不求甚解,知识杂而不精。深陷语言学泥潭,喜好天文与科幻。

  1. 天涯任远流

作者〔法〕艾利亚特·德·波达

译者夕原

类别科幻小说

首次发表Originally published in Clarkesworld, January 2012

上架时间2014年04月

提供方豆瓣阅读同文馆

标签小说(24773)科幻(3154)星云奖(20)同文馆翻译作品(116)同文馆国际科幻大奖系列(28)

喜欢这篇作品的人也喜欢