¥40.80
作品简介
2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒成名作,被翻译成11种语言
如何离开无望的旧处境,在别处开始新生活?
以双重异乡人的身份书写流离失所的生活处境
赫塔·米勒,2009年诺贝尔文学奖得主,生于罗马尼亚德语村庄,以诗的凝炼,散文的率直,描绘流离失所者的处境,通过写作这种沉默的行动,赋予弱小者以尊严。
《独腿旅行者》收录了两部小说,另一篇为《人是世上的大野鸡》。
《人是世上的大野鸡》讲述了温迪施一家经过多年等待,利用女儿阿玛莉,获得了出国的许可。
《独腿旅行的人》则讲述了伊蕾娜从东欧到西德的旅行经历,她漂泊异乡以及与男人的感情纠葛,她思念故乡,并且内心挣扎。
赫塔·米勒(Herta Müller,1953—),2009年,因其“以诗的凝炼,散文的率直,描绘流离失所者的处境”而获得诺贝尔文学奖。生于罗马尼亚,1973年入蒂米什瓦拉西部大学。毕业后进入机器工厂任译员,后以任职于幼儿园、教授德语谋生。1982年,出版处女作《低地》,此后陆续有多部重要作品问世。先后获得过二十多个奖项,包括德语文学界重要的克莱斯特奖。其作品已被译成二十多种语言,产生了世界性的影响。
陈民,任教于南京大学外国语学院德语系,研究方向为跨文化德语文学研究、翻译研究。
安尼,任教于首都师范大学外国语学院,研究方向为战后德语文学、德语现当代小说。
作品目录
写给中国读者
An meine chinesischen Leser
人是世上的大野鸡陈民 译
坑 地
田 蛙
针
白色大丽花
缝纫机
黑色的斑痕
盒 子
折叠剃须刀
泪滴珠
死兽园
石灰里的石头
苹果树
木 臂
歌
奶
黄 鹂
挂 钟
飞燕草
袖口扣子
落地花瓶
墓地间
公 鸡
死亡印记
喝掉的信
苍 蝇
国王在睡觉
一个大房子
十列伊
枪 声
水没有平静
瞎眼的公鸡
红色汽车
密 语
礼拜堂
菜粉蝶
大弥撒
灼热的球
吮 斑
蜘 蛛
生菜叶
野草汤
海 鸥
小猫头鹰
夏季厨房
仪仗队
吉卜赛人带来好运
羊 圈
银十字
波浪烫发
独腿旅行者安尼 译
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
译后记
1.赫塔·米勒与流亡写作
2.双重流浪的旅行者
3.现代大城市的微观记录者
载入中