【译】ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ14首双语

週寂
图片 5-8 メレアグロス 聖なる夜よ 灯火よ 御身らのみを立ち会いに選びてわれらは契りしを わが君はわれを愛しみ われは君を離れじと 夜と灯りに誓しを かの誓は水に流され 夜よ 灯しよ 御身らは よそなる胸に彼の人を見る 5-8 Meleagros 神圣的夜晚和灯火为证 我们立此誓约 要相互怜爱,永不离弃 在这夜色和灯火里 谁知誓言随水流逝 夜哟,灯火哟,你们 将在别个心窝里把他发现 5-10 アルカイオス エロース憎し 重き力を何故にけだものどもに及ぼさず 私のこころに矢を射なさるや 恋の炎で人間を神が焼くとて何になろう それとも私を殺して頭から 競いごとの見事な首柄を作りなさるのか 5-10 Alkaios Eros(爱神),我恨你 为何你的神力都不曾用在野兽身上 却对我的心狠射一箭 这算什么,神以爱恋之火把人灼烧 还是说,杀死我 是你竞争力的伟大体现? 5-67 カピトーノス 別嬪だろうと魅力がなけりゃ 鉤もつけずに流れる餌よ 嬉しがらせて心捉えず 5-67 カピトーノス 美女若无魅力 无异于无钩之饵 愉人眼目而已 5-84 逸名氏 くれないの薔薇になれたら あなたに手づから摘まれ 雪のように白い御胸の歓びとなりましょうに 5-84 无名氏 若能变成不老的蔷薇 我愿被你的玉手采去 成为你雪白酥胸的欢愉 5-261 アガティアス・スコラスティコス 私はお酒は好きでなし 飲ませてやろうというのなら 先に味わい飲まれたし さすればお受けいたしましょう 君が唇を触れたなら もはや酒杯をひかえることも 甘き酌童を逃れることも はたすは容易ならぬこと 酒杯が君のくちづけを私に運び 杯の受けしめぐみを伝えますれば 「酒杯」と訳したのはキュリクスという言葉です。ワイングラスのような深いカップではなく、お屠蘇に使う杯のようなお皿型の陶器です。日本の杯と違って耳がついています。た…