习俗,地位,见识以及思维偏差
残园
许多年前,我曾有机会连续接待过好几位国外友人。“接待”一词或许有失恰当,我的主要任务是和司机一起去机场接机,把来客送到宾馆,之后,根据他们的需求再做相应的安排。只是,即便有所安排也只限定在当天,因为那些国外友人来此的目的——做一场演讲——往往就安排在第二天。第二天才是正式场合,领导们和老板们会出场,寒暄,演讲,媒体采访,商谈以及晚宴。来客都是些建树有成的建筑师,公务繁忙,行程紧张,通常会在演讲后的隔天立即回国,或是在别处另有业务要办。因此,万一他们有什么私人性质的需求,比如想去看一眼哪栋楼,哪座新近落成的奇形怪状的建筑,而他们对路况又不太熟悉,这种时候就轮到我出场了。
我能说英语、日语以及一点点法语,但我从没在任何一个以这些语言为主要语言的国家生活和工作过,并且我也不具备任何建筑方面的专业知识。作为邀请方和主办方出面的第一人,要留给来客怎样的第一印象,对此我颇有些焦虑。不过领导似乎并不在意。派我这样一个仅勉强能应付几句外语的打杂工出马就能看出来这点。把人从地点A接到地点B而已,一个会举牌子的司机难道还不够吗?而我就是那块牌子。如果我的情商够高,应该把这项任务看成一个挑战,一次机遇。
DT是个文质彬彬,满是书生气的中年男人。他的航班从北欧起飞,经由迪拜,到达浦东的时候是一大清早,我记得那天天气不好,车窗外灰蒙蒙的。一路上,我都在等待开口的时机。我已经想好了话题——跟他聊上海的发展,聊他在川沙设计的那栋剧院,夸他,好让他不觉得自己被怠慢。但我总找不到恰当的时机。司机全神贯注于路面,DT翘着二郎腿斜靠在宽敞的后座上,眼神倦怠。只有我,心神不宁,在一言不发,毫无波澜地完成任务和打破沉默之间摇摆不定。我想象我和他之间可能会出现的对话:
“我喜欢你的那栋剧院。”
“谢谢。感觉怎么样?看到的时候。”
“噢,我还没去实地看过,不过我能想象站在它面前时的心情。”
“去看看吧,会有不同的感受…