逃出拓扑市
安之
一、安德森:感性的崩坏
2020/02/24 19:43:59,语言委员会以【危险词汇走私罪】将我逮捕。随后在没有经过任何司法程序的情况下,我被秘密关押在拓扑市简语感化中心。在旧语时代,这里是一家养老院,依山傍水,后来委员会在周围建起高耸的围墙,把这里变成了插翅难飞的监狱(简语?)。
被关进感化中心的时候,我以为自己会死在那里。一想到我将与这座生养我、折磨我、杀死我的城市永别时,我的全身洋溢着一种由衷的喜悦和淡淡的怅惘。踏进感化中心大门之前,一股不可抗拒的力量迫使我回头眺望拓扑市,那一瞬间我以为我看到了神话故事里的美杜莎,我勇敢地直视她的眼睛,每栋摩天大楼的轮廓都是严谨的直角,一万条高速公路以一种π的姿态向着宇宙无限延伸。拓扑市每天都在长大。人们还以为是他们创造了拓扑市。
两个看上去一模一样的人一左一右地架着我的胳膊进入感化中心,我瞥见其中一个人袖筒下的手腕上印着一段条形码。我知道他们就是语言委员会的人,那种被史密斯教授称为【冗词回收员】的人。他们抓住我的时候,我正在脚本街的一座地下停车场向一对男女贩卖危险词汇。通常情况下,像【爱情】、【希望】、【叛逆】等情感充沛又副作用小的词汇销量更好一些,也更容易让人上瘾。突然一群穿着黑制服的人将我们团团包围,我被押上车的时候,看到那对男女还处在毒品(我喜欢这么称呼自己的词汇)的致幻效果之下,他们像犯了癫痫一样不停地抽搐,眼睛里都是眼白,一个回收员正用刀子割破他们的喉管。
回收员把我交给一群白大褂之后就消失了。一名白大褂使用【简语】与我交谈,他们待我出乎意料的友好。既没有审问我毒打我,也没有切除我的声带。当然了,这只是我的主观感受,毕竟像【友好】这样富有人情味的词汇,早在2019/12/31 23:59:59就被委员会统一回收了。总之,他们带我参观了单人寝室和公共活动室,一个白大褂最后对我说:“你是不好的人。”
没多久我就意识到他们在…