李香兰:被误读的“中国养女”

流氓通叔
李香兰:被误读的“中国养女” 楔子 那南风吹来清凉 那夜莺啼声细唱 月下的花儿都入梦 只有那夜来香 吐露着芬芳 我爱这夜色茫茫 也爱这夜莺歌唱 更爱那花一般的梦 拥抱着夜来香 闻这夜来香 夜来香我为你歌唱 夜来香我为你思量 啊~啊我为你歌唱 我为你思量 …… 一曲经典的《夜来香》从40年代的旧上海,穿过岁月,跨过时空,悠悠地飘来;仿似一名艳丽女子,穿着华美的旗袍,和着软糍粑般的“靡靡之音”,带着“孤岛繁荣”的气息,迈着伦巴舞步,浓装艳抹,款款走来……她,是李香兰,在中国电影的“人物志”上是不愿被提及但又绕不过去的人物,就像1937至1945年间的中国电影史并非空白的胶片,它也记录了许多故事,许多人物。李香兰被誉为银幕上的“金鱼美人”,她演唱的很多歌曲流传至今,比如《夜来香》,又比如《何日君再来》,被一代代歌手翻唱,流传至今。 老天仿佛在以开玩笑的口气,在这里谱写着一个传奇…… 李香兰何许人也?她究竟是命运离奇的弱女子,还是文化汉奸?是美艳动人的歌坛明星,还是日本间谍? 1 童年,短暂的祥和快乐 1906年,古老的华夏大地狼烟四起…… 这一年,日本左贺县杵岛郡北方村一个叫山口文雄的男子,举家从日本迁往中国东北,就职于南满洲铁道株式会社。 这个男子来到中国,其实跟战争并无任何的关系。他只是一介平民,1889年(明治22年)生于日本佐贺县一个汉学世家。其父是士族出身,对中国的历史文化颇有研究,于是山口文雄自幼受到父亲的熏陶,对中国也有着浓厚的憧憬。于是跟随着父亲努力学习汉语,终于,在日俄战争结束后的第二年(1906年),山口文雄来到了一直向往着的中国大陆。他来到了古都北京,并在北京学习了一段时间。 淑子的母亲叫石桥爱子,1894年(明治27年)生于日本的福冈县。本也算是富裕人家的孩子,但由于家道中落,于是举家迁往朝鲜的京城(现在的韩国首尔),再后来又辗转投靠在中国抚顺经营碾米厂…