• 白鹿原
    在从清末民初到建国之初的半个世纪里,一阵阵狂风掠过了白鹿原上空,而每一次的变动都震荡着它的内在结构:打乱了再恢复,恢复了再打乱,细腻地反映出白姓和鹿姓两大家族祖孙三代的恩怨纷争。陈忠实先生在这里,人物的命运是纵线,百回千转,社会历史的演进是横面,愈拓愈宽,传统文化的兴衰则是全书的精神主体,以至人、社会历史、文化精神三者之间相互激荡,相互作用,共同推进了作品的时空,在我们眼前铺开了一轴恢宏的、动态的、极富纵深感的关于我们民族灵魂的现实主义的画卷。 1、完整呈现了1993年最原始版本。 2、全新精装本。内附多幅彩插,包括作者旧照、手稿影印件。更有电影《白鹿原》的美术设计师创作的精美插图首次面世。 3、全书浓缩着深沉的民族历史内涵,有令人震撼的真实感和厚重的史诗风格。 4、本书1997年荣获中国长篇小说最高荣誉——第四届茅盾文学奖。已被改编成同名话剧、电影、舞剧、秦腔等多种艺术形式。 陈忠实,1942年生于西安市灞桥区,1965年初发表散文处女作,1979年加入中国作家协会。作品《信任》获1979年全国短篇小说奖,《渭北高原,关于一个人的记忆》获1990-1991全国报告文学奖,长篇小说《白鹿原》获第四届茅盾文学奖(1998)。曾任中国作家协会副主席、陕西省作协主席。现为陕西省作协名誉主席。
  • 小妇人
    《小妇人》是由美国女作家露易莎·梅·奥尔科特创作的长篇小说,首次出版于1868年。 该作是一部以美国南北战争为背景,以19世纪美国新英格兰地区的一个普通家庭四个姐妹之间的生活琐事为蓝本的带有自传色彩的家庭伦理小说。小说受到当时的大思想家爱默生的影响,强调了个人尊严与自立自律的观念;内容平实却细腻,结构单纯而寓意深远,富有强烈的感染力。 《小妇人》是一本以女性角色为主,强调女权意识的半自传体小说。文中注重表现女性意识,宣扬美好品质。 美国内战期间,马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦却坚强乐观的生活。她们虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居赫梅尔一家。女人都有着虚荣心,她们希望得到漂亮的衣服,吃到可口的食物,过着如公主一样的生活。尽管充满幻想,但在现实生活中,她们一直在凭借自己的努力来解决生活中的种种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满憧憬;二女儿乔独立自主,矢志成为作家;三女儿贝丝则是传统乖乖女,柔弱而惹人怜爱;小女儿艾米则钟爱绘画。故事追随这四位女性由女孩成长为小女人的岁月,讲述了她们不羁的爱情经历及她们各自追寻不同理想与归宿的过程。 《小妇人》一书在国内有多个译本,人民文学出版社的这个译本于二〇〇五年一月出版,一些年来,不断有人问及,出版社何以只以此半部书面世。对此,本书的作者其实已经作了回答——《小妇人》的原著,最初发表于一八六八年,是单行本的形式,路易莎·梅·奥尔科特在书中结尾的最后一句话是这样写的:“好了,梅格、乔、贝丝和艾美就此谢幕了。帷幕是否还会再拉开,全看诸位对这出叫做《小妇人》的家庭剧反应如何。” 所以,这个译本本来只是针对一八六八年的那个初版版本。奥尔科特有些美式“摸着石头过河”的意思,视销售情况,随时准备谢幕。自然,小说出版后,大获成功,她旋即又于一八六九年发表《好妻子》,对四姊妹后来的生活作了交待,并于书前注明,此为《小妇人》的第二部,但也是单行本的形式。再后来,有出版社将两书合二而一,以《小妇人》总其名,分别标为“第一部”和“第二部”。 贾辉丰先生应邀翻译《小妇人》第二部。本书为《小妇人》全译本。 作者: 路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott,1832—1888),美国作家。1832年11月29日出生在宾夕法尼亚州的杰曼镇(Germantown)。 译者: 贾辉丰(1951—),河北人,毕业于天津南开大学外文系。中国对外翻译出版公司译审,曾在联合国系统若干翻译部门长期或短期任职。译著包括《一间自己的房间》《这就是纽约》《重游缅湖》等。
  • 红楼梦(套装全2册)
    《红楼梦》,中国古代四大名著之一,也是中国古代小说的巅峰之作。全书以荣国府的日常生活为中心,以宝玉、黛玉、宝钗的爱情婚姻悲剧及大观园中点滴琐事为主线,以金陵贵族名门贾、史、王、薛四大家族由鼎盛走向衰亡的历史为暗线,展现了封建时代家族和社会的没落。
  • 三国演义(套装全2册)
    古典小说《三国演义》从汉灵帝黄巾起义写起,到西晋三国统一为止,描写了九十余年的重大历史事件及历史人物的活动,展示了三国兴亡的历史画卷,形象地再现了这一风云变幻的历史时代,生动地揭示了统治集团内部尔虞我诈、争权夺利的关系。 由人民文学出版社出版的《三国演义》是以毛宗岗本为底本、经过多次整理校订而成的迄今国内发行量最大、最权威的版本,自面世以来,一直是市场上最受读者欢迎古典文学名著之一。
  • 沉沦
    《沉沦》是郁达夫的第一部小说集,在《沉沦》里作者完全无视社会道德观念,大胆地写出被情欲折磨的青年的心灵,短篇小说《沉沦》是这部小集中最可注意的一篇。 一个在日本留学的中国人爱上了一位日本的少女,却因为积弱的民族造成的自卑而不敢表白,最后只有自杀。集中作品还大胆地描写了偷窥、手淫等个人隐秘行为,在一个道德至上的社会里,这是完全不能容忍的。所以这部小集出版之后,立刻遭到上海文艺界最猛烈的攻击,同时也显示了人本的意义。 郁达夫(1896—1945) 中国现代著名小说家、散文家。浙江富阳人。他早年东渡日本学习。1921年与郭沫若等在东京发起成立“创造社”。回国以后,他继续创办《创造》季刊,后与鲁迅等人发起“左联”。1945年惨死在日军屠刀之下。 郁达夫在文学创作上主张“文学作品,都是作家的自叙传”,因此,他常常把个人的生活经历作为小说和散文的创作的素材,在作品中毫不掩饰地勾勒出自己的思想感情、个性和人生际遇,带有强烈个性的自己的声音,洋溢着回肠荡气的诗的情调。 This is a public domain book converted by anonymous volunteers and you may find it for free on the web.This work is respectfully inscribed by the author.
  • 水浒传(套装全2册)
    《水浒传》是我国第一部以农民起义为题材的长篇章回小说,是我国文学史上一座巍然屹立的丰碑,也是世界文学宝库中一颗光彩夺目的明珠。数百年来,它一直深受我国人民的喜爱,并被译为多种文字,成为我国流传最为广泛的古代长篇小说之一。 《水浒传》具体而生动地描写了以宋江为首的农民起义发生、发展直至失财的整个过程,揭露了封建社会的黑暗、腐朽和统治阶级的种种罪恶,热情歌颂了起义英雄的反抗精神和正义行动,塑造了一大批梁山好汉的光辉形象,形象地揭示了封建社会“官逼民反”的客观真理和农民起义失败的内在原因。
  • 异乡人
    他们说,妈妈死了,我没哭;这是无情,该死。 隔天就和女友厮混;这是不孝,该死。 挑拨朋友仇家互斗;这是不义,该死。 我合该天地不容,人神共愤, 但你们企图用来拯救我的那一套,又算什么? 我杀了人, 只因夏日阳光太刺眼…… 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913.11.7—1960.1.4),法国小说家、哲学家、剧作家、评论家。1913年生于北非阿尔及利亚,1960年于法国车祸骤逝。1957年诺贝尔文学奖得主,与萨特并称为20世纪法国文坛双璧。著有《异乡人》《鼠疫》《西西弗神话》《卡利古拉》等作品。 张一乔(译者),法国里昂第二大学戏剧研究硕士。曾任影展行政统筹、Decanter国际中文版采访编辑,并从事法译中及译稿审校工作多年。主要译作有《红蜻蜓》《我就是这样变笨的》《来喝葡萄酒:停不下来的酒途冒险》等。著有《开始游法国说法语》。
  • 隐形人
    一位青年物理学家发明了一种隐形术,在尔虞我诈的科学界,他不愿公布这一发明,把自己变成了隐形人。天才的发明并没有给他带来任何欢乐,反使他屡遭灾难。在自己显形失败后心灰意冷,于是,他的灵魂走火入魔,妄图利用隐形对世界进行恐怖活动,最终阴谋败露,在人们的围捕下魂归西天,隐形的身体也重新显现。这是科幻小说家乔治·威尔斯的代表作品。幻想艺术独特奇异,故事情节丝丝入扣、引人入胜,蕴含深刻的社会内涵。 赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells),英国小说家、新闻记者、政治家、社会学家和历史学家,他创作的科幻小说故事生动、情节曲折离奇,对该领域的文学影响深远,其中多部作品被改编成电影。威尔斯因出版《时间机器》一举成名,随后又发表了《莫罗博士的岛》《星际战争》《当睡者醒来时》《神的食物》《世界史纲》等具有广泛影响力的作品。
  • 明朝那些事儿·增补版(套装共9册)
    《明朝那些事儿》主要讲述的是从1344年到1644年这三百年间关于明朝的一些事情,以史料为基础,以年代和具体人物为主线,并加入了小说的笔法,对明朝十七帝和其他王公权贵和小人物的命运进行全景展示,尤其对官场政治、战争、帝王心术着墨最多,并加入对当时政治经济制度、人伦道德的演义。
  • 长日将尽
    ★2017诺贝尔文学奖得主石黑一雄代表作、布克奖获奖小说 ★长日将尽,一曲帝国衰落的挽歌,一场擦肩而过的爱情 ★同名电影(又译《告别有情天》)获多项奥斯卡奖、英国电影学院奖提名,英国影帝安东尼·霍普金斯、实力女星爱玛·汤普森主演 《长日将尽》是诺奖得主石黑一雄1989年获布克奖的作品,也是石黑一雄最重要的代表作。小说以管家史蒂文斯的回忆展开,讲述了自己为达林顿勋爵服务的三十余年时光里的种种经历;虽然达到了职业巅峰,但史蒂文斯过于冷酷地压抑自我情感,追求完美履行职责,而在父亲临终前错过最后一面,之后又与爱情擦肩而过。小说通过主人公的回忆,将一个人的生命旅程在读者眼前抽丝剥茧,同时也折射出一战与二战之间那段非常时期的国际政治格局。 1993年根据小说翻拍的同名电影(又名《告别有情天》)由英国著名演员安东尼·霍普金斯和艾玛·汤普森主演,获得八项奥斯卡奖提名和六项英国电影学院奖提名,成为影史经典。 石黑一雄,日裔英国小说家,1954年生于日本长崎,与奈保尔、拉什迪并称为“英国文坛移民三雄”。石黑一雄的作品并不多,但几乎每部作品都获得重要的文学奖项:《远山淡影》获温尼弗雷德·霍尔比纪念奖,《浮世画家》获惠特布莱德年度最佳小说奖,《长日将尽》获布克奖,《无可慰藉》获切尔特纳姆文学艺术奖,《浮世画家》《我辈孤雏》和《莫失莫忘》均入围布克奖决选名单;1995年英女王授予石黑一雄文学领域的大英帝国勋章,1998年获法国文学艺术骑士勋章,2017年因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊”而获诺贝尔文学奖。