小王子
《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。 《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。 《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。 这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。 安托万·德·圣艾克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。1921-1923年在法国空军服役。1926年加入拉泰科雷公司,开始邮航事业。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世,二战前夕返回法国参加抗德战争。1940年流亡美国,侨居纽约埋头文学创作。1943年参加盟军在北非的抗战。1944年圣艾克絮佩里返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。他的代表作有《南线邮航》(1928)、《夜航》(1931)、《人类的大地》(1939)、《战争飞行员》(1942)、《小王子》(1943)、《堡垒》(1944)。
她来劈开这山
25个明亮、大胆的新童话,试图劈开那些“从来如此”的童话和传说,还原女性本来的面目与真实的欲望。 “仙女,我觉得他们在骗你。” “谁在骗我?” “你的父帝,你的丈夫,你周围所有告诉你你得靠羽衣才能飞的人。” “你是仙女啊,仙女本来就会飞。” 病鹤斋,狂想型作者,无限型女人。在打破旧东西上很有一手。“希望我的故事发亮,照得她们的前路亮堂堂。” 绘者:群白,半路出家的原创插画人,喜欢听故事,喜欢将故事展现成图画,关注女性作为一种处境的所思所感。
尼尔斯骑鹅历险记(作家榜经典)
所有的美好成长,都从冒险开始…… 三月里的一个清晨,不爱学习、调皮捣蛋的少年尼尔斯,因捉弄一个小土地神而变成了拇指头般的小人儿。一群大雁刚好经过,他家的大白鹅意外带着尼尔斯飞上了天空。 小尼尔斯跟随雁群,开启了跨越千山万水的冒险之旅。 这部世界儿童文学史上家喻户晓的少年冒险成长小说,已被译成50多种文字,风靡全球112年,作为一部充满想象力、知识性与趣味性的传世巨著,被誉为“过去、现在和将来,大人小孩都喜爱的永恒经典”。 [瑞典]塞尔玛·拉格洛夫(Selma Lagerlöf,1858—1940) 首位荣获诺贝尔文学奖的瑞典国民级女作家,与安徒生齐名的儿童文学大师。 生于瑞典中部韦姆兰省的莫尔巴卡庄园,父亲是酷爱文学的军官,全家人经常围坐在一起,朗读诗歌和小说,这对她的文学生涯影响深远。 1904年夏天,为写“一本关于瑞典的、适合孩子们在学校阅读的书……一本富有教益、严肃认真和没有一句假话的书”,她开始跋山涉水到瑞典全国各地考察;1906年,充满想象力、知识性与趣味性的《尼尔斯骑鹅历险记》出版。这部童话巨著使她成为首位荣获诺贝尔文学奖的女作家,不久,她当选为瑞典皇家科学院首位女院士,也是首位肖像登上瑞典钞票的女性;挪威、芬兰、比利时和法国等国家,纷纷将本国最高荣誉勋章授予她。 《尼尔斯骑鹅历险记》被译成50多种文字,风靡全球,被誉为“过去、现在和将来,大人小孩都喜爱的永恒经典”。 万之 本名陈迈平,著名诗人、作家,瑞典文学院翻译奖得主。 出生于江苏常熟,祖籍湖南湘潭。曾任教于中央戏剧学院戏剧文学系;1990年起,在瑞典斯德哥尔摩大学中文系任教,并定居瑞典至今。2017年翻译瑞典殿堂级童书《尼尔斯骑鹅历险记》全译本。
The Yellow Fairy Book(黄色童话)
The Editor thinks that children will readily forgive him for publishing another Fairy Book. We have had the Blue, the Red, the Green, and here is the Yellow. If children are pleased, and they are so kind as to say that they are pleased, the Editor does not care very much for what other people may say. 安德鲁·朗格(Andrew Lang,1844年3月31日-1912年7月20日):苏格兰著名诗人、小说作家及文学评论家。其对人类学亦有所贡献。安德鲁·朗格在当代最为人熟知的是其对民间故事及童话的收集。
借东西的小人(全彩插图修订版)
一个患病的英国小男孩被送往乡间姑婆的老宅中休养。寂静中他发现了在古宅里的一个秘密:借东西的小人。借东西的小人只有铅笔一般高,他们把家安在房子的地板下,靠从楼上的“巨人”那里“借”东西为生。他们最害怕的就是被“看见”。 借东西的小女孩阿瑞埃蒂在门外草丛里被小男孩看见。好心的小男孩弄好帮助这一家小人借东西,还充当信使,为他们和住在别处的亲戚送信。但好景不长,妇管家也发现了小人一家,她关住小男孩,找来警察、猫和捕鼠专家对付小人。万分危急之际,小人一家是如何成功逃脱人类的追捕的呢? 玛丽·诺顿(1903-1992),英国作家,以幻想系列“借东西的小人”闻名,该系列一共五本,畅销多年,在英美家喻户晓,曾获1953年卡内基儿童文学奖,2007年入选“七十年来十大童书经典”。
绿野仙踪全集(套装共4册)
《绿野仙踪》以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人、铁皮樵夫与小胆狮。他们结伴而行,克服了一个个困难,终于来到了翡翠城。但等待他们的又是想不到的麻烦……
Treasure Island(金银岛)
Treasure Island is an adventure novel by Scottish author Robert Louis Stevenson, narrating a tale of "buccaneers and buried gold". First published as a book on 23 May 1883, it was originally serialized in the children's magazine Young Folks between 1881 and 1882 under the title Treasure Island or, the mutiny of the Hispaniola with Stevenson adopting the pseudonym Captain George North. Traditionally considered a coming-of-age story, Treasure Island is a tale noted for its atmosphere, characters and action, and also as a wry commentary on the ambiguity of morality – as seen in Long John Silver – unusual for children's literature. It is one of the most frequently dramatized of all novels. The influence of Treasure Island on popular perceptions of pirates is enormous, including such elements as treasure maps marked with an "X", schooners, the Black Spot, tropical islands, and one-legged seamen bearing parrots on their shoulders. This is a public domain book converted by anonymous volunteers and you may find it for free on the web.This work is respectfully inscribed by the author. Robert Louis (Balfour) Stevenson (November 13, 1850–December 3, 1894), was a Scottish novelist, poet, and travel writer, and a leading representative of Neo-romanticism in English literature. He was the man who "seemed to pick the right word up on the point of his pen, like a man playing spillikins", as G. K. Chesterton put it. He was also greatly admired by many authors, including Jorge Luis Borges, Ernest Hemingway, Rudyard Kipling and Vladimir Nabokov. Most modernist writers dismissed him, however, because he was popular and did not write within their narrow definition of literature. It is only recently that critics have begun to look beyond Stevenson's popularity and allow him a place in the canon.
一千零一夜(套装共6册)
《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是阿拉伯民间故事集。相传一国王痛恨王后与人有私,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相女儿为拯救无辜女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,以引起国王的兴趣。她的故事一直讲了一千零一夜,终使国王感化。这些故事内容包括神话传说、寓言童话、婚姻爱情、航海冒险、宫廷趣闻和名人轶事等等,故事中的人物有天仙精怪、国王大臣、富商巨贾、庶民百姓,三教九流,应有尽有。这些故事和人物形象相互交织,组成了中世纪阿拉伯帝国社会生活的复杂画面,是研究阿拉伯和东方历史、文化、宗教、民俗等的珍贵资料。纳训先生译本为人民文学出版社专有版权,6册全译本经过其精心校订,首版于1982至1984年,是中国当时唯一直接译自阿拉伯原文的全译本,对沟通学术、交流文化做出了重大贡献,且纳训译本始终深受读者喜爱,时隔40年重新推出的《一千零一夜》(全译本)可满足众多读者的期盼。
小红马
《小红马》讲述的是小男孩乔迪和他心爱的小红马之间发生的四则故事。每则故事均独立成篇,却都对小男孩乔迪的成长有着重大的影响,而小红马,则是贯穿所有故事的灵魂。斯坦贝克写实的笔触和美国知名插画家卫斯理·丹尼斯独特的绘画风格,使整本书充满了成长的淡淡忧伤以及浓浓的美国乡村气息和时代特色。 约翰•斯坦贝克(1902-1968),20世纪美国最伟大的作家之一,代表作有《愤怒的葡萄》《伊甸园东》等。1962年因为“现实主义的、富有想象的创作”以及“富于同情的幽默和对社会的敏感观察”被授予诺贝尔文学奖。斯坦贝克之所以深受美国人民欢迎,主要是因为他描写的人物正是最基层的社会大众以及他们面对困境时所展现出来的人性光辉:善良,同情,以及为生存而奋斗的无限勇气。
小王子
《小王子》是在全球拥有4亿读者的经典童话和哲学寓言:故事从一位飞行员的视角展开,一场空难让他迫降在撒哈拉沙漠,由此遇见了来自外星球的小王子。小王子与心爱的玫瑰闹别扭后,离开家园,在宇宙中独自旅行,依次遇到国王、爱虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人和地理学家,最终来到地球……作者圣艾克絮佩里以孩子式的眼光透视出成人的空虚,又借由智慧的狐狸之口,道出人生的真谛:本质的东西是肉眼看不见的,只有用心灵去看才能看得清。 安托万·德·圣艾克絮佩里(1900—1944),法国作家、飞行员。圣艾克絮佩里出生于一个没落贵族的家庭,1921年加入法国空军,后成为拉泰科埃尔航空公司的飞行员。1931年在阿根廷与艺术家龚苏萝·桑星(Consuelo Suncín)结婚,后者常被认为是《小王子》中“玫瑰”的原型。1935年12月,圣艾克絮佩里驾驶的飞机因故障在埃及的沙漠中坠毁,他和机械师安德莱·普雷沃在沙漠中走了三天三夜,最后被贝都因人救出。1940年法国政府向德国投降后,圣艾克絮佩里流亡至美国,在纽约写出《小王子》。1944年执行飞行任务时失踪。 圣艾克絮佩里的作品多取材于自己和战友的飞行经历,反思和探讨了人类在宇宙中的位置。代表作有《夜航》、《南方邮航》、《人的大地》(又名《风沙星辰》)等,多次获得费米娜文学奖、法兰西学院小说大奖等法国最高的文学奖项。 绘者:阿科,独立设计师、插画师、作家,品牌“凡物制”创始人。曾从事动画制作、广告策划等工作;2004至2007年,辞职在祖国西部的大地上“游来荡去”,其间首次接触圣艾克絮佩里的作品。对小王子的故事一直有很深的体悟,第一版《小王子》插画由上海人民美术出版社于2010年出版。著有原创图文小说集《野猫调查报告》《城市新物种图鉴》,插画代表作有《你是人间的四月天》《孙中山》等。 译者:郑克鲁(1939—2020),作家、翻译家,1962年毕业于北京大学西语系,1965年中国社科院外文所硕士。20世纪80年代中期在武汉大学法语系任系主任并兼法国问题研究所所长,后调至上海师范大学,任博士生导师,并任中国法国文学研究会副会长、上海比较文学研究会副会长和上海翻译家学会副会长。法国文化部“一级文化教育勋章”、2012年傅雷翻译出版奖得主(获奖作品:《第二性》上、下卷)。译著有《基督山恩仇记》、《茶花女》、《悲惨世界》、《巴尔扎克短篇小说选》等经典法国文学作品。著有《法国文学论集》、《普鲁斯特评传》、《法国文学史》(合著)等。