- 小王子《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。 《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。 《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。 这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。 安托万·德·圣艾克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。1921-1923年在法国空军服役。1926年加入拉泰科雷公司,开始邮航事业。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世,二战前夕返回法国参加抗德战争。1940年流亡美国,侨居纽约埋头文学创作。1943年参加盟军在北非的抗战。1944年圣艾克絮佩里返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。他的代表作有《南线邮航》(1928)、《夜航》(1931)、《人类的大地》(1939)、《战争飞行员》(1942)、《小王子》(1943)、《堡垒》(1944)。
- 绿房子本书是马里奥·巴尔加斯·略萨长篇小说代表作,展示了作者独特的结构安排和写作技巧。小说围绕秘鲁皮乌拉城一所妓院的兴衰展开多重故事线,从政客到流氓,从修女到妓女,从孤儿到医生,从军官到士兵,从神父到妓院老板,从外国冒险家到忍无可忍起而反抗的印第安人……过去与现在、此地与彼地、对白与独白、幻想与现实混在一起。读者阅读时,可以同时感受到巨大的信息量与强烈的冲击力。小说初版于1966年,先后获西班牙文学批评奖与罗幕洛·加列戈斯国际文学奖,后者堪称西班牙语小说奖的皇冠。 马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa,1936—),拥有秘鲁与西班牙双重国籍的著名作家,创作小说、剧本、随笔、文学评论、政论杂文等。诡谲瑰奇的小说技法与丰富深刻的内容为他带来“结构现实主义大师”的称号,使他成为“拉美文学爆炸”四主将之一。曾获海明威文学奖、塞万提斯文学奖、耶路撒冷文学奖等,2010年获诺贝尔文学奖。2011年被西班牙国王封为第一代巴尔加斯·略萨侯爵。 译者:孙家孟(1934—2013),西班牙语翻译家,毕业于北京外国语学院西班牙语系,1981—1982年留学秘鲁,曾先后担任中国西葡语教学研究会副会长、中国西葡拉美文学研究会常务理事、中国外语教学研究会理事等职务。2013年因病逝世于南京。译著有:《酒吧长谈》《绿房子》《潘达雷昂上尉与劳军女郎》《凯尔特人之梦》等。
- 绿野仙踪全集(套装共4册)《绿野仙踪》以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人、铁皮樵夫与小胆狮。他们结伴而行,克服了一个个困难,终于来到了翡翠城。但等待他们的又是想不到的麻烦……
- 中国古代寓言故事“快乐读书吧”是基于近期新部编版本小学语文教材中提到阅读篇目而组织出版的一套阅读书目,读者为小学低年级学生。《中国古代寓言故事》是其中一本为三年级下半学期准备的阅读书目。该书收入了精选的一百多篇寓言故事,文字清浅,意蕴深长,很好适合低幼学生阅读。配有专为此书绘制的精美插图,部分生僻字带拼音或注释,方便孩子们独立阅读。 人民文学出版社编辑部编选。
- 稻草人叶圣陶的童话集《稻草人》是中国现当代史上最早也最好的童话集之一,悲天悯人的思想、美丽的语言和天真的童趣交织在一起,有非常高的思想和艺术价值。他的童话旨在启迪孩子们认识真善美、关心周围发生的事和社会。文字细腻动人,色彩活泼,是早期白话文中的佳作。 叶圣陶(1894—1988),作家、教育家、文学出版家和社会活动家,有“优秀的语言艺术家”之称。1922年,他出版小说集《稻草人》,这是中国文学史上最早的童话集之一。1949年后,担任教育部副部长、人民教育出版社社长和总编、中华全国文学艺术界联合委员会委员等职。
- 借东西的小人明明放在桌子上的小玩意儿,怎么就找不着了?说不定是被地板下的小人“借”走了 哦…… 这些小人用火柴盒做五斗柜,吸墨水纸做地毯,小盖碗做澡盆,人们吃剩的残渣碎屑,够他们吃上好久……但他们得小心别被人发现了,否则就得搬家。对了,他们还是一家子。有爸爸波德,妈妈霍米丽,女儿阿丽埃蒂,他们住在英国乡间一座幽静的老宅里。 直到有一天,来了一个陌生的男孩,一段奇妙的历程就此开始。 “从没有一部关于小人题材的书,能像《借东西的小人》一样获得那么多狂热的赞美之词”。《借东西的小人》(又名《地板下的小人》)在欧美是家喻户晓的童书经典,出版当年即获得儿童文学最顶级的奖项之一卡内基奖,后又摘得路易斯•卡罗尔奖,2007年入选卡内基奖“七十年来十大童书经典”。有专家称它为“所有卡内基奖作品中,最不受置疑、永久的、超越时间的天才之作”。《借东西的小人》也是梅子涵、朱自强、刘绪源、殷健灵等多位儿童文学领路人的心头挚爱,著名儿童文学作家、翻译家任溶溶的经典译本被多个小学生基础阅读书目诚挚推荐。《借东西的小人》也让动画大师宫崎骏念念不忘,退隐后的大师2010年亲自企划将其改编成动画电影。 作者玛丽·诺顿(Mary Norton,1903—1992), 英国著名儿童文学女作家。童年主要在贝德福德郡的乡村庄园里度过,她的许多作品都以此为创作背景。代表作《借东西的小人》在欧美家喻户晓,1952年获得卡内基儿童文学奖,2007年入选卡内基奖“七十年来十大童书经典”。 译者任溶溶(1923—),著名儿童文学作家、翻译家。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、国际儿童读物联盟翻译奖等。鉴于他在儿童文学翻译领域做出的杰出贡献,2012年,中国翻译协会授予任溶溶“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。
- 中国童话这是一本给孩子的中国童话故事集。以“非教训的无意思、空灵的幻想、快活的嬉笑、纯净的诗意、悠远的生命体味”为选篇标准,从《搜神记》《太平广记》《聊斋志异》《酉阳杂俎》等近30本经典作品中,精心挑选45篇符合现代审美、适合孩子阅读的故事;故事蕴涵着丰富的想象力与趣味性;用简美的现代语言,全新讲述中国童话故事;搭配符合故事主题的原创古风插画,带孩子进入奇幻浪漫的童话世界。 刘丽朵,作家、诗人、编剧。生于1979年,山东人,现居北京。毕业于北京大学中文系,文学博士;北京作家协会会员。出版作品:《还魂记》《深情史》等。
- 安徒生童话(美绘版)本书为安徒生童话集,精选了《丑小鸭》《卖火柴的小女孩》《皇帝的新装》等经典之作。著名翻译家任溶溶先生说:“安徒生的童话,是可以从小读到老的。”所有热爱童话的孩子和成人,都会从这些经典童话中收获匪浅。 安徒生(Hans Christian Andersen,1805-1875)生于奥登赛城,丹麦作家、诗人,被尊为现代童话之父、世界童话创始人。安徒生的作品已经被译为150多种语言在全球陆续发行出版。他著名的童话故事有《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》《皇帝的新装》《拇指姑娘》等。他的童话故事还激发了大量电影,舞台剧,芭蕾舞剧以及电影动画的制作。
- 印度童话《印度童话》搜集了29篇印度传统童话故事。 读者可以从中发现许多欧洲童话其实源于印度,许多童话中也包含了宗教元素。 《印度童话》中的故事五花八门,有佛教的本生故事,也有信奉伊斯兰教的公主王子;有凶恶的巫师魔鬼,也有可爱的野生动物;有信守承诺,也有恩将仇报;有劝人为善,也有以牙还牙。这正是我想讲给自己家小朋友的故事。这世界并不是过滤版的格林童话,有各式各样的人以各自的逻辑过着自己的生活,好人坏人好事坏事并不一定能分那么清楚。但环境并不是一切,即使厄运降临,你还是可以选择自己要走哪条路。 约瑟夫•雅各布斯(Joseph Jacobs,1854-1916)出生在澳大利亚的悉尼,1872年移居英格兰,就读于剑桥大学国王学院,后对人类学产生兴趣,成为英格兰民俗学会重要成员。他用十年时间收集英国民间童话,分两卷于1890和1894年出版,弥补了英国文学的一项缺憾。1900年,举家迁往美国纽约,雅各布斯先做《犹太大百科》的修订编辑,后成为犹太神学院的英文教授。
- 动物农场(中英双语珍藏本)乔治·奥威尔(1903—1950)是英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。《动物农场》是奥威尔最优秀的作品之一,是一则入骨三分的反乌托邦的政治讽喻寓言。农场的一群动物成功地进行了一场“革命”,将压榨他们的人类东家赶出农场,建立起一个平等的动物社会。然而,动物领袖,那些聪明的猪们最终却篡夺了革命的果实,成为比人类东家更加独裁和极权的统治者。“多一个人看奥威尔,就多了一分自由的保障”,有论家如是说。 乔治·奥威尔,英国著名作家。1903年出生于英属印度,1907年举家迁回英国,进入著名的伊顿公学学习。后因经济原因无力深造,被迫远走缅甸,参加帝国警察部队。终因厌倦殖民行径、痴迷写作而辞去公职,辗转回到欧洲,流亡伦敦、巴黎等地。
- 没有找到相应作品
获取数据失败,请重试