她来劈开这山
25个明亮、大胆的新童话,试图劈开那些“从来如此”的童话和传说,还原女性本来的面目与真实的欲望。 “仙女,我觉得他们在骗你。” “谁在骗我?” “你的父帝,你的丈夫,你周围所有告诉你你得靠羽衣才能飞的人。” “你是仙女啊,仙女本来就会飞。” 病鹤斋,狂想型作者,无限型女人。在打破旧东西上很有一手。“希望我的故事发亮,照得她们的前路亮堂堂。” 绘者:群白,半路出家的原创插画人,喜欢听故事,喜欢将故事展现成图画,关注女性作为一种处境的所思所感。
小王子
《小王子》是法国著名作家圣埃克絮佩里的一部响誉世界的畅销童话。本书是中、法、英三种语言对照的版本,采用彩色插图并配有难词解析,可以同时兼顾喜爱《小王子》的读者与英语、法语的学习者。 《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克絮佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那个大人看的文学作品。整部小说充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,用明白如话的语言写出了引人深思的哲理和令人感动的韵味。这种韵味,具体说来,就是简单的形式和深刻的内涵的相契合。整部童话,文字很干净,甚至纯净,形式很简洁,甚至简单。因此,这部童话的译文,也应该是明白如话的。 《小王子》在西方国家是本家喻户晓的书,它的发行量仅次于《圣经》。 这是一本非常好的书。虽然我们把它叫做童话,其实它是给大人看的。能像《小王子》这么打动人心的童话,并不是很多的。 安托万·德·圣艾克絮佩里(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944),生于法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。1921-1923年在法国空军服役。1926年加入拉泰科雷公司,开始邮航事业。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人类的大地》问世,二战前夕返回法国参加抗德战争。1940年流亡美国,侨居纽约埋头文学创作。1943年参加盟军在北非的抗战。1944年圣艾克絮佩里返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。他的代表作有《南线邮航》(1928)、《夜航》(1931)、《人类的大地》(1939)、《战争飞行员》(1942)、《小王子》(1943)、《堡垒》(1944)。
动物农场(中英双语珍藏本)
乔治·奥威尔(1903—1950)是英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,著名的英语文体家。《动物农场》是奥威尔最优秀的作品之一,是一则入骨三分的反乌托邦的政治讽喻寓言。农场的一群动物成功地进行了一场“革命”,将压榨他们的人类东家赶出农场,建立起一个平等的动物社会。然而,动物领袖,那些聪明的猪们最终却篡夺了革命的果实,成为比人类东家更加独裁和极权的统治者。“多一个人看奥威尔,就多了一分自由的保障”,有论家如是说。 乔治·奥威尔,英国著名作家。1903年出生于英属印度,1907年举家迁回英国,进入著名的伊顿公学学习。后因经济原因无力深造,被迫远走缅甸,参加帝国警察部队。终因厌倦殖民行径、痴迷写作而辞去公职,辗转回到欧洲,流亡伦敦、巴黎等地。
安徒生童话精选
安徒生童话既是H.C.安徒生写给少年儿童看的,又适合成年人阅读,使后来的儿童文学在题材、创作方法和表现技巧等方而呈现出空前的丰富多彩。《安徒生童话精选(插图本)》译者是著名作家、翻译家叶君健,是我国最早系统地把安徒生童话直接从丹麦文评介到中国的人,是世界上众多安徒生童话的译者中唯一与安徒生一样获得过丹麦国旗勋章的人。《安徒生童话精选(插图本)》是他按风格和故事内容的多样性、长短相间、现实与幻想相容的原则选编的。 H.C.安徒生(1705—1875)丹麦19世纪著名的童话作家。他最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。安徒生生前曾得到丹麦皇家的表彰,因为他给全欧洲一代又一代的孩子带来了欢乐。他的作品已经被译为一百五十多种语言,成千上万册童话书在全球出版发行。他的童话故事还激发了大量电影,舞台剧,芭蕾舞剧以及电影动画的制作。
一千零一夜(套装共6册)
《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是阿拉伯民间故事集。相传一国王痛恨王后与人有私,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相女儿为拯救无辜女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,以引起国王的兴趣。她的故事一直讲了一千零一夜,终使国王感化。这些故事内容包括神话传说、寓言童话、婚姻爱情、航海冒险、宫廷趣闻和名人轶事等等,故事中的人物有天仙精怪、国王大臣、富商巨贾、庶民百姓,三教九流,应有尽有。这些故事和人物形象相互交织,组成了中世纪阿拉伯帝国社会生活的复杂画面,是研究阿拉伯和东方历史、文化、宗教、民俗等的珍贵资料。纳训先生译本为人民文学出版社专有版权,6册全译本经过其精心校订,首版于1982至1984年,是中国当时唯一直接译自阿拉伯原文的全译本,对沟通学术、交流文化做出了重大贡献,且纳训译本始终深受读者喜爱,时隔40年重新推出的《一千零一夜》(全译本)可满足众多读者的期盼。
木偶奇遇记
★意大利与《神曲》齐名的经典之作,童话世界闪闪发亮的大明星 ★一个男孩的成长故事,帮助孩子寻找童真 ★中国译协资深翻译家裘因倾情译介 《木偶奇遇记》首次发表于1880年。故事的主人公匹诺曹是个可爱但毛病多多的男孩,他一说谎话,鼻子就会变长。他因贪玩而逃学,因贪心而受骗,还因此变成了驴子。他不断地犯错误,不断地冒险,又不断地明白事理、吸取教训。经过种种历险,匹诺曹终于长大了,他变得诚实、勤劳、善良,成为一个真正的男孩。 卡尔洛·科洛迪(1826-1890),意大利著名作家。科洛迪一生著作颇丰,曾写过众多小说、随笔、评论等。他热衷于为孩子们创作,写下无数给孩子们看的童话故事,这些故事为他赢得了巨大声誉,如《小手杖》《小木片》《木偶奇遇记》等。在这些作品中,最广为人知的便是《木偶奇遇记》。
草原上的小木屋
美国家喻户晓的童书经典,教会孩子爱和勇气! 搬家啦—— 天蒙蒙亮的时候,妈妈轻轻将玛丽和劳拉推醒,借着炉火和烛火的光给她们洗漱梳头,给她们穿上暖和的衣服。 随后,一家人跟着爸爸告别亲友,带着一只狗,乘坐一辆大篷车,离开了生活多年的森林小木屋,向大草原的新家前进。一路上遭遇了恶劣的天气,豺狼的追击,泥泞的道路,湍急的河流……跨越八百多公里,最终一家人终于战胜艰难,住进了爸爸建造的草原小木屋,开启了全新生活。 翻开本书,带你感受人与人、人与自然的亲密关系,教会孩子爱和勇气! 劳拉·英格尔斯·怀尔德(Laura Ingalls Wilder,1867—1957),美国家喻户晓的童书作家,代表作“小木屋”系列深受孩子们喜爱。出生于威斯康星州的培平镇,童年时跟随父母四处迁移,曾移居至密苏里州、堪萨斯州、明尼苏达州、艾奥瓦州等地,生活足迹几乎遍及美国西部。 12岁,随家人在南达科他州安顿下来。15岁,在乡村学校执教,分担家人的经济负担。18岁,与阿尔芒佐·怀尔德结婚,并辞去教师职务。婚后生活的头几年并不顺利:劳拉先后产下一女一子,但小儿子不久夭折;一场重病使丈夫只能依靠拐杖行走,全家人生计堪忧。27岁,劳拉一家搬到密苏里州,买下一块未开垦的土地开始新的生活,并将其命名为落矶山农场。44岁,开始为《密苏里乡志》撰写文章。63岁,美国大萧条时期,母亲、姐姐先后去世,促使她写下自传《垦拓女孩》,但被所有出版社拒绝,她接受女儿的建议,将自传改为小说。65岁,出版了部小说《大树林里的小木屋》,在读者中引起强烈反响。十余年后,76岁的劳拉完成了“小木屋”系列的后一部书稿。这套小说出版后先后被译成多国语言,在世界各地发行,成为永不过时的童书经典。90岁,在落矶山农场去世。 代表作:《大树林里的小木屋》《草原上的小木屋》等。 译者:金雯,学者、译者。以昵称“莫水田”活跃于自媒体。曾入选2020年中国哲学社会科学有影响力学者排行榜。毕业于复旦大学外文系,美国西北大学英文系博士。 2006—2012年间任哥伦比亚大学英文系助理教授,2013年回国在复旦大学外国语言文学学院任教,2016年起任华东师范大学中文系世界文学和比较文学专业教授。
绿野仙踪全集(套装共4册)
《绿野仙踪》以虚构的奥芝国为背景,讲述美国堪萨斯州的小姑娘多萝西被龙卷风卷到了一个叫孟奇金的地方,好女巫指点她到翡翠城去找奥芝国大术士帮忙送她回家。路上,她先后遇到了稻草人、铁皮樵夫与小胆狮。他们结伴而行,克服了一个个困难,终于来到了翡翠城。但等待他们的又是想不到的麻烦……
希腊神话和传说(套装全2册)
世界上有许多民族,每个民族都有自己的神话。若论内容的丰富,表现手法的艺术性,流传范围的广泛,当首推希腊神话。希腊神话是希腊民族关于神和英雄的故事的总汇。几千年来,希腊神话已渗透到古希腊的文学艺术乃至西方文化的各个方面,对人类文明的发展起到了不可磨灭的作用。因此,要想了解西方的文明进程,就有必要读一读这本《希腊神话和传说》了。
稻草人
叶圣陶的童话集《稻草人》是中国现当代史上最早也最好的童话集之一,悲天悯人的思想、美丽的语言和天真的童趣交织在一起,有非常高的思想和艺术价值。他的童话旨在启迪孩子们认识真善美、关心周围发生的事和社会。文字细腻动人,色彩活泼,是早期白话文中的佳作。 叶圣陶(1894—1988),作家、教育家、文学出版家和社会活动家,有“优秀的语言艺术家”之称。1922年,他出版小说集《稻草人》,这是中国文学史上最早的童话集之一。1949年后,担任教育部副部长、人民教育出版社社长和总编、中华全国文学艺术界联合委员会委员等职。