• 故事:材质、结构、风格和银幕剧作的原理
    自1997年初版以来,《故事》一直是全世界编剧的第一必读经典,至今,仍属于美国亚马逊最畅销图书中的Top 100。集结了罗伯特•麦基30年的授课经验,本书在对《教父》《阿甘正传》《星球大战》等经典影片的详细分析中,清晰阐述了故事创作的核心原理,其指导意义不应只被影视圈的人所认识,更应得到小说创作、广告策划、文案撰写人才的充分开发。 2014年《故事》中文版全新修订升级,译者周铁东拥有深厚的国内外影视行业实践经验,文风犀利。新增58条专业术语和背景知识注释,补充了未被原书整理进附录部分的剧作资料,同步更新458条所涉及影片、作品的中文信息,采用特殊开本和全新的封面材质。 《故事》不同于其他流行的讲述银幕剧作手法的专著,它所论及的是形式而不是公式。麦基以一百多部影片作为示例,向读者传授了一种银幕剧作的原理,它超越僵死的教条,发掘出名品佳作中那些使其卓越超群却又常常被人忽略的组成部分。麦基从基本概念入手——何谓节拍?场景?场景序列?幕高潮?影片高潮?——不仅精辟地阐释了标准的三幕戏剧结构的奥妙,而且还揭开了非典型结构——如两幕、七幕、甚至八幕影片——的神秘面纱,指出了每一种类型的局限性,强调了主题、背景和气氛的重要性,以及人物和人物塑造作为一对相对概念的重要性。 罗伯特·麦基(Robert McKee),生于1941年1月30日,剧作家、编剧教练。 因连续剧《起诉公民凯恩》获得英国电影和电视艺术学院奖(BAFTA)。 1981年,受美国南加州大学邀请,开办“故事”培训班,随后创办全球性写作培训机构,学员超过6万名。 其中,60人获奥斯卡金像奖,170人获美国电视艾美奖,30人获美国编剧工会奖,26人获美国导演协会奖。 被《指环王》《霍比特人》编剧兼导演彼得·杰克逊称为“上师们的上师”,长期担任迪斯尼、派拉蒙、20世纪福克斯等机构的专业顾问。
  • 弗吉尼亚·伍尔夫作品集(套装共6册)
    意识流小说三巨头之一弗吉尼亚·伍尔夫,英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流小说奠基人,二十世纪现代主义与女性主义的先锋。伍尔夫的作品不输乔伊斯、普鲁斯特的手法而更添唯美诗意的情调。本套装作为市面上唯一全面的伍尔夫作品套装,收录著名翻译家瞿世镜译本。内容包含伍尔夫代表作、意识流小说名篇《达洛卫夫人》《到灯塔去》《奥兰多》《海浪》《弗勒希》以及小说理论研究论文集《论小说与小说家》(含《一间自己的房间》《普通读者》等篇目)共6册。
  • 罗念生全集·增订典藏版(套装共10册)
    一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。 最全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,全新整理修订。 最权威可信:多位资深学者耗时十余载,精心编订,搜求齐备,校勘精当,体例严明,反映出一代翻译大师的贡献原貌。 最经典耐读:罗念生先生译文典雅质朴,注文详尽,选目精当,凡古希腊文、拉丁文、英文、德文译出者均为世界文学经典,极具文学研究价值。 增订典藏版《罗念生全集》具有以下特色: 一、重新编目,重新校勘整理,新增近50万字,共计400万言,为迄今为止收集罗念生先生著译最完整的版本。 二、新增最近发现的罗念生先生未刊原稿达30万字,至为珍贵。主要包括埃斯库罗斯悲剧三种《七将攻忒拜》《奠酒人》和《报仇神》,其中后两部与业已出版的《阿伽门农》一起构成古希腊悲剧中唯一一部完整传世的“俄瑞斯忒亚”三部曲,对于研究古希腊悲剧的结构和发展具有重要意义;另有索福克勒斯悲剧一种《厄勒克特拉》以及罗念生晚年开始翻译的《古希腊碑铭体诗歌选》,以及散论文字共计25篇,实为罕见。 三、最新收入民国时期散落在各大报纸、诗刊上的文章达90余篇,其中有《大公报》《益世报》《中央日报》《笔阵》《华西晚报》等多家有重要影响力的报刊,主要围绕古希腊文学和中国文学而写就的诗歌和散文,为我们了解罗念生先生早年的生活境遇、他对待时事的态度和立场,以及他在文坛展露出的不俗的文学才华,都提供了最好的见证。尤其值得一提的是,其中一篇为罗念生先生1934年底在西安莲湖公园发掘汉墓的手稿,是为中国首例城市考古发现记录,也为我们对于罗先生早年在西安从事考古发掘时鲜为人知的经历提供了最有价值的佐证,同时填补了考古上的空白,极具史料研究价值。 四、新增罗念生先生与孙大雨、王焕生、彭燕郊、杨德豫、田仲济等多位著名学者的书信近30封,展现了罗先生晚年与几位学者之间的学术交往,罗先生治学之严谨、为人之谦和跃然纸上。
  • 席勒文集(套装全6册)
    席勒的创作充满了理想主义和人道主义精神,贯穿着对人的自由和尊严的歌颂,在世界文学史和思想史中具有重要地位。 本书译文出自张玉书、钱春绮、章鹏高、朱雁冰等翻译家之手。共六卷,第一卷为诗歌、小说;第二至五卷收入《强盗》《阴谋与爱情》《华伦斯坦》《玛利亚·斯图亚特》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉·退尔》等剧作;第六卷收入《人的美学教育书简》等理论作品。
  • 牛津通识读本·文学I(套装共5册)
    《俄罗斯文学(中文版)》:本书介绍了各种形式的文学在俄罗斯文化中的地位和重要性。俄罗斯的民族文学是如何发展形成的?俄罗斯人又如何看待自己的语言文化?作者没有采用传统的文学史写法,而是另辟蹊径,以俄罗斯文学的中心人物普希金为出发点,延伸探讨了俄罗斯文学文化的方方面面,包括俄罗斯人的作家崇拜、俄罗斯国内外对俄罗斯作家的解读、俄罗斯文学中的性别问题以及民间故事传统对俄罗斯文学的影响等等。 《现代拉丁美洲文学(中文版)》:20世纪60年代,博尔赫斯、加西亚·马尔克斯等一批拉丁美洲作家开始在世界范围内受到热捧,但很少有人知道滋养这些作家的文学传统。《现代拉丁美洲文学》从18世纪晚期论至现今,展开了一系列广泛的文学主题,成功地弥补了这一缺憾。拉丁美洲文学在政治危机时刻,如独立战争、美西战争、墨西哥革命和古巴革命中意识到了自己对于整个拉丁美洲及全世界的文学使命。在这样的叙述框架下,安德烈斯·贝略、何塞·玛利亚·埃雷迪亚、博尔赫斯、加西亚·马尔克斯、费尔南多·巴列霍、波拉尼奥等作家及其作品也得到了充分的分析和讨论。 《德国文学(中文版)》:从马丁·路德、歌德到海涅、布莱希特,乃至君特·格拉斯,德国作家对现代世界产生了深远影响。这部小书将带领读者进行一场引人入胜的德国文学之旅,从中世纪后期漫游至现当代,并特别聚焦于最近的250年。作者重点探索众多德国文学杰作的经济和宗教背景,强调该如何把作品理解为对社会和政治剧变的回应,这些变化常常发生在一段段充斥了暴力和悲剧的历史之中。结论开辟了一个崭新而清晰的视角,阐明了德国文学的力量和德国的思维传统,及其对更广阔的文化世界的影响。 《英格兰文学(中文版)》:文学缘何重要?叙事怎样才能动人?英国文学中的英国特性是什么?《英格兰文学》主要分析了英国想象文学的三大门类:英国诗歌、英国戏剧和英国小说。乔叟、邓恩、华兹华斯、奥斯丁、狄更斯、伍尔夫等作家及其作品在书中都有论及。知名学者和传记作家乔纳森·贝特纵横两千余年,概述了每一种文学体裁,为英格兰文学做出了动人的简介。他的关注点极其广泛,从小说的诞生和英格兰喜剧的精彩绝伦之处一直论到田园诗深处的英格兰特性和英国诺贝尔文学奖获得者的种族多样性。这部小书还不乏深入的文本分析,包括《李尔王》中一个重要场景的细读、卡罗尔·安·达菲一首战争诗的剖析,以及文学文本由作者转向读者的过程中发生的改变。 《法语文学(中文版)》:法语文学遗产丰富多样,吸引着全世界的读者。从11世纪到21世纪,从法国到西非再到加勒比,世界许多地方的作家都在用法语写作。约翰·D.莱昂斯关注小说、戏剧和诗歌等文本,介绍了这个活跃的文学世界,这些文本的主角们的冒险和冲突揭示了文学、社会实践和价值观的转变,让我们了解了在广阔的法语世界里,作家和读者们对什么感兴趣。
  • 小说榫卯
    ☆万千网友的赛博领读人张秋子超越之作 ☆小说何以现代?纵向梳理细节书写的演变轨迹,剖析小说细节的前世今生和丰富内涵 ☆阅读怎样抓取要领?提供具有可操作性的阅读指南,系统方法论全面总结 ☆一册在手,启动“专业阅读模式”,激活经典作品的密码,每个人都可以与伟大的著作深度对话 ☆阅读就是行动!拓宽生命体验,通过阅读回应生活、成长的种种疑问 ☆酣畅淋漓,痛快过瘾,不端学院派的架子,摒弃生涩的术语,重新获得最初被文学照亮的幸福感 为什么我们如此迷恋细节? 细节在文学的发展史中经历了何种演变? 文本细读时,哪些片段值得筛选成为细节? 动作·环境·病句·反逻辑·标点符号·被动语态 其中隐藏着何种玄机? 契诃夫为何让医生不断划燃火柴,这和我们的欲望有什么关系? 看似偶然的日期何以成为马尔克斯人物的宿命? 熬过漫长的工作日,卡夫卡认为K.还会在星期天加班吗? 细节,构成了文学的魅力,也标记着读者的个性。 全书分为三个部分。《细节小史》分为上下篇,按照时间脉络梳理文学史中的细节,突出细节在不同时代的发展演变,上篇从古代讲到18世纪,下篇从19世纪讲到当下,阐释小说细节的前世今生,纵向勾勒现代小说的叙事转向。《细节ABC》标题仿照庞德《文学ABC》,将文学中的细节进行分类、整理、展示,重点在于说明如何在偌大的文本中辨别细节。专题篇章则以前文的方法,讨论了福楼拜、马尔克斯、卡夫卡等重要作家的细节内涵。 张秋子,云南昆明人,南开大学比较文学与世界文学博士,现为云南师范大学文学院教师。比起“教外国文学的”或“专业读者”,更想做“向绝大多数人打开文本的人”。 已出版作品集《万千微尘纷坠心田》《堂吉诃德的眼镜》《与达洛维夫人共度一天》。曾获《新京报》文学教育实践特别致敬奖、单向街书店文学奖年度批评提名。
  • 国史大纲(全2册)
    《国史大纲》是钱穆先生最具影响力的代表作品。 《国史大纲》是一部中国通史,力求简要,举其大纲,删其琐节。在不到1000页的篇幅里,其人物之详、事业之备,又显示了作者驾驭繁复历史的伟力,整书纲举目张,简繁得当。 《国史大纲》纵论中华传统学术思想、政治制度、社会风气之演变发展,兼及中外形势,以求我国家历史之通贯一体,明其治乱盛衰之所由,阐其一脉相承之统系,指陈吾民族生命精神之所寄。 钱穆先生著述本书于抗战期间,在国家危亡中,读书人以笔为戎,以“历史最完备之国家”为著述之深厚根基,洋洋洒洒近80万言,荡气回肠,以激扬国人之民族精神,因应现实,更作为抗战建国之镜鉴。 九州版《国史大纲》,以“钱宾四先生全集编辑委员会”整理编辑而成的联经一九九八年《钱宾四先生全集》中版本为底本,重排新校,全面订正文中体例、格式、标号、文字等方面存在的疏误,至于本书内容以及“钱宾四先生全集编辑委员会”的注解说明等,新校本保留原貌。 钱穆(1895—1990),字宾四,江苏省无锡人,现代中国著名的历史学家。钱穆先生九岁入私塾,熟习中国传统文献典籍。十三岁入常州府中学堂学习,1912年因家贫辍学,后自学。1913-1919年任小学教员。1923年后,曾在厦门、无锡、苏州等地任中学教员。1930年以后,历任燕京、北京、清华、四川、齐鲁、西南联大等大学教授,也曾任无锡江南大学文学院院长。1949年迁居香港,创办新亚书院,任院长,从事教学和研究工作至1964年退休为止,期间曾获得香港大学、美国耶鲁大学名誉博士称号。1966年,钱穆移居台湾,在“中国文化书院(今中国文化大学)”任职,为中央研究院院士,台湾故宫博物院特聘研究员。1990年8月在台北逝世。钱穆著述颇丰,专著多达80种以上。其代表作有《先秦诸子系年》、《中国近三百年学术史》、《国史大纲》、《中国历代政治得失》等,此外还有论文集多种,如《中国学术思想史论丛》等。
  • 《巴黎评论》系列不重复全家福(套装共10册)
    《巴黎评论》系列不重复全家福套装,含《巴黎评论》数字编号系列全部7辑+《巴黎评论》特辑系列3辑(《巴黎评论·短篇小说课堂》《巴黎评论·诗人访谈》《巴黎评论·女性作家访谈》),不含与它们有部分篇目重复的《巴黎评论·诺奖作家访谈》。因此,这一套装全部10册中的内容完全不重复,读者朋友可放心购入。 《巴黎评论》数字编号系列全部7辑:《巴黎评论·作家访谈1》《巴黎评论·作家访谈2》《巴黎评论·作家访谈3》《巴黎评论·作家访谈4》《巴黎评论·作家访谈5》《巴黎评论·作家访谈6》《巴黎评论·作家访谈7》。每辑收录《巴黎评论》对15位左右当代著名小说家、诗人、剧作家、文学评论家等的长篇访谈。 《巴黎评论·短篇小说课堂》:《巴黎评论》短篇小说精选+评论特辑,收录20篇曾于《巴黎评论》发表过的最具特色的短篇小说,每篇小说之后均附有当代短篇小说名家的精彩点评。《巴黎评论》自创刊之日起就坚持刊发世界顶级的短篇小说作品,其中不乏博尔赫斯、卡佛等作家的短篇名作。2012年,《巴黎评论》特邀莉迪亚·戴维斯、戴夫·艾格斯等20位当代一流的短篇小说作家,请他们按照各自的喜好与审美,各挑选一篇《巴黎评论》曾发表过的短篇小说,并为之撰写一则短评。《巴黎评论》随后将这些小说和短评一起结集出版,创造出这本别具一格、无与伦比的短篇小说选评集。 《巴黎评论·诗人访谈》:《巴黎评论》诗人访谈特辑,共收录以下18位诗人的长篇访谈——玛丽安·摩尔、叶夫根尼·叶夫图申科、布莱兹·桑德拉尔、乔治·塞菲里斯、安妮·塞克斯顿、菲利普·拉金、约翰·阿什贝利、德里克·沃尔科特、W.S.默温、奥克塔维奥·帕斯、耶胡达·阿米亥、伊夫·博纳富瓦、切斯瓦夫·米沃什、特德·休斯、加里·斯奈德、谢默斯·希尼、罗伯特·勃莱、杰克·吉尔伯特。 《巴黎评论·女性作家访谈》:《巴黎评论》女性作家访谈特辑,共收录以下16位女性作家的长篇访谈——玛格丽特·尤瑟纳尔、伊萨克·迪内森、希拉里·曼特尔、埃莱娜·费兰特、西蒙娜·德·波伏瓦、珍妮特·温特森、伊丽莎白·毕肖普、玛丽莲·罗宾逊、简·莫里斯、多萝西·帕克、琼·狄迪恩、格蕾丝·佩雷、娜塔莉·萨洛特、尤多拉·韦尔蒂、安·比蒂、洛丽·摩尔。
  • T. S. 艾略特文集(套装全5卷)
    托·斯·艾略特(T. S. Eliot)是20世纪最有影响力的现代派诗人、评论家和剧作家。1944年诺贝尔文学奖得主。 20世纪初期,国内就已有学者翻译和研究艾略特作品。他的重要诗歌和文学批评论著大多有中译本,构成了中国翻译文学重要的组成部分,也对中国文学特别是中国新诗的发展产生了巨大的影响。但是,这些中译本大多以选集形式出版,只挑选他重要的作品翻译,迄今为止,国内还没有出版社系统地将艾略特各个时期的作品较为完整地呈现给读者,《艾略特文集》则是填补了这项空白。 《艾略特文集》共五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的所有最优秀和最有价值的作品。社科院文学研究所所长、资深艾略特研究专家陆建德教授承担本作品集的主编工作,挑选国内已出版的权威版本,并寻找国内最优秀的译者翻译未译作品,保证了权威性。上海外语教育出版社编辑、资深翻译家杨自伍先生承担本文集的审订工作,严格把关译本质量。在形式和内容上,本文集都较之过去的译介有更高的起点和角度,具有极高的文学价值。 文集收录《荒原:艾略特文集·诗歌》《大教堂凶杀案:艾略特文集·戏剧》《批评批评家:艾略特文集·论文》《传统与个人才能:艾略特文集·论文》和《现代教育和古典文学:艾略特文集·论文》。其中《荒原》一书依据费伯出版社1969年出版的《托·斯·艾略特诗歌戏剧全集》中的诗歌部分译出,收录了艾略特的所有诗歌作品,有20世纪欧洲文学史上的里程碑式的作品《荒原》、英美文学研究者必读的《J.阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》、《灰星期三》和《四首四重奏》等作品,还包含了首次完整译出的《磐石》、《老负鼠的群猫英雄谱》(韦伯风靡世界的音乐剧《猫》即据此改编)等作品,全面展现诗人写作的发展历程和各个阶段的创作风貌。
  • 冲突与悬念·小说创作的要素
    由詹姆斯·斯科特·贝尔所著的《冲突与悬念(小说创作的要素)》帮你制造张力,让你的读者上钩。 书中收录了让作品变得精彩的各种方法,帮你推动故事情节,让读者欲罢不能。作为一名惊悚小说作家兼写作指导,詹姆斯·斯科特·贝尔将告诉你如何描绘场景、创造人物、开发故事曲线,让你的故事从头至尾充满冲突与悬念。 通过向成功的小说和电影学习技巧,本书帮你: 1.给故事的开头、中间和结尾配置适当的冲突。 2.通过人物的内心冲突制造悬念。 3.为故事的视角人物建立冲突。 4.平衡次要情节、闪回、背景故事,推动故事向发展。 5.在对话中使张力最大化。 6.在修改的时候增进悬念。 詹姆斯·斯科特·贝尔,畅销书作家,出版过20余部小说,2000年基督教小说奖获得主,获奖作品《最后的证人》。《出版人周刊》、《书目》、《图书馆期刊》等杂志都评论过他的作品。著有《创作伟大的小说:情节与结构》、《创作伟大的小说:修改与编辑》、《作家眼中的战争艺术》。《作家文摘》撰稿人,在佩珀代因大学教授小说写作课程,并经常做全国巡回讲座。现居美国加州洛杉矶。