遥远的向日葵地
此书为李娟近两年开始写作并发表在《文汇报》笔会的专栏——“遥远的向日葵地”的全新文字结集。 “向日葵地”在阿勒泰戈壁草原的乌伦古河南岸,是李娟母亲多年前承包耕种的一片贫瘠土地。李娟一如既往用她细腻、明亮的笔调,记录了劳作在这里的人和他们朴素而迥异的生活细节:她勤劳乐观的母亲、高龄多病的外婆,大狗丑丑小狗赛虎,鸡鸭鹅,以及日渐华盛,却被鹅喉羚毁了再种,种了又毁的九十亩葵花地……刻画的不只是母亲和边地人民的坚韧辛劳,更是他们内心的期冀与执着,也表达了对环境的担忧和对生存的疑虑。呈现出一种完全暴露在大自然中脆弱微渺的,同时又富于乐趣和尊严的生存体验。 李娟,女,作家。1979年出生于新疆生产建设兵团农七师,成长时期辗转于四川新疆两地,有过一段阿勒泰牧场上的生活经历。1999年开始发表作品,曾在《南方周末》《文汇报》等开设专栏,出版有散文集《九篇雪》《我的阿勒泰》《阿勒泰的角落》《走夜路请放声歌唱》《记一忘三二》等,长篇散文《冬牧场》及《羊道》三部曲,诗集《火车快开》。在读者中产生巨大反响。曾获“人民文学奖”“上海文学奖”“天山文艺奖”“朱自清散文奖”等,其中《阿勒泰的角落》在海外有法语版和韩语版发行。
记一忘三二
本书是作家李娟十余年来的随笔结集。三十余篇以“记”为题的文字轻松随性,从亲情、友情、爱情,工作、生活、兴趣乃至梦境等诸多侧面,记录了李娟的心路日常——与母亲相依为命也闹过“分居”,定居于荒野中的大院子而生活不再颠沛流离,少年时曾遭受的暴力与得到的关爱,等等,随着成长反而愈益清晰。种种文字率性而作,平实诙谐,同时又有掩盖不住的温暖和诗意,组成一幕幕“含泪的微笑”。 我的阿勒泰作者李娟兼具幽默与深情的短随笔,心情好时看李娟,心情不好更要看李娟 李娟,女,作家。1979年出生于新疆生产建设兵团农七师,成长时期辗转于四川新疆两地,有过一段阿勒泰牧场上的生活经历。1999年开始发表作品,曾在《南方周末》《文汇报》等开设专栏,出版有散文集《九篇雪》《我的阿勒泰》《阿勒泰的角落》《走夜路请放声歌唱》《遥远的向日葵地》及非虚构长篇《冬牧场》《羊道》三部曲等。曾获“人民文学奖”“上海文学奖”“天山文艺奖”“朱自清散文奖”等。其中,《遥远的向日葵地》荣获:2017年度“中国好书”奖,2018第七届“鲁迅文学奖”,2019第七届“中华优秀出版物”等国家大奖及2019广东省“五个一工程”奖等,并有英文版、韩文版、阿拉伯文版即将面世,在读者中产生巨大反响。
中国古城墙(套装全6卷)
本书是国内第一部全面汇集中国古城墙的专业性文献,收录中国古城墙400余座,珍贵历史图片1000余幅,囊括了中国晚期几乎所有形制、不同级别的城墙,也兼及长城和其它时期不同类型的城池,以图文并茂的形式全面展示中国城墙的时代特征和意义.其中不少资料是首次披露,极其珍贵。它的出版为社会各界了解和研究中国城墙提供基本资料,达到对中国城墙存史、资政、教化的目的。本书编撰的出发点是为鼎盛时期中国城墙首次进行家底大盘点,为社会提供一部融学术性、资料性、工具性、实用性为一体的中国城墙图典,达到弘扬民族文化、保存科学研究史料的目的。它的出版将为城市学、都城学、规划学、军事学、建筑学、历史学、方志学、地理学、风水学等多门学科提供第一手珍贵的参考资料。
漫长的余生
公元466年,宋明帝刘彧与在寻阳称帝的侄子刘子勋二帝并立,内战几乎波及刘宋全境,继而演变为与北魏之间的战争。生于南朝中层官僚家庭的王钟儿,被迫卷入,家破人亡,两年后被掠为平城宫的普通宫女,时年三十岁。可是,她的命运却偶然地与“子贵母死”制度发生了联系,意外卷入权力斗争的漩涡,先后以宫女和比丘尼的身份成为抚育两代皇帝的关键人物,竟在北魏宫廷生活了五十六年之久。 罗新教授利用墓志等史料讲述了王钟儿漫长而又跌宕起伏的一生,并以她的眼睛去看她身处其中的时代,把皇帝、后妃、外戚、朝臣、宦官和宫女都还原为具体的人,看到他们面对权力时的喜悦、疑惧、张狂、绝望……随着王钟儿人生故事展开的,还有从献文帝、孝文帝到宣武帝、孝明帝近八十年的北魏历史,当然也有被时代的惊涛骇浪席卷的许许多多人。 我们关注遥远时代的普通人,是因为他们是真实历史的一部分,没有他们,历史就是不完整、不真切的。 罗新,北京大学中国古代史研究中心暨历史学系教授,专业研究方向为魏晋南北朝史和中国古代民族史。专业代表作《中古北族名号研究》(2009)、《黑毡上的北魏皇帝》(2014),著有旅行文学作品《从大都到上都——在古道上重新发现中国》(2018)和学术随笔《有所不为的反叛者》(2019)。
退步集
《退步集》是陈丹青归国五年来部分文字的结集,三十余篇文章,话题兼及绘画、影像、城市、教育诸方面,自云“退步”,语涉双关,也可理解为对百年中国人文艺术领域种种“进步观”的省思和追问。 “陈丹青虽是个画家,但很多散文家写不出他一样的文字。另外,读者们虽不是他本人,但这个海龟派笔下文化与语境的‘隔膜’与‘无助’,乃至‘欲拒还迎’的心态每个人都不难感同身受。”(书评人 黄集伟) 陈丹青,1953年生与上海,1970年至1978年辗转赣南与苏北农村插队落户,其间自习绘画。1978年以同等学历考入中央美术学院油画系研究生班,1980年毕业留校,1982年赴纽约定居,自由职业画家。2000年回国,现定居北京。早年作《西藏组画》,近十年作并置系列及书籍景物系列。业余写作,2000年出版文集《纽约琐记》,2002年出版《陈丹青音乐笔记》,2003年出版杂文集《多余的素材》。
域外汉籍研究入门(增订版)
《域外汉籍研究入门(增订本)》是为域外汉籍研究的初学者提供切实指导的工具书。本书介绍了域外汉籍的定义、研究范围、研究史、意义和研究方法,并具体提供了域外汉籍研究方面所需的工具书、资料集、论文集、网站及参考书目。为方便深入理解,本书从考证、专书、专题、综合等角度,列举了作者几十年来在该领域内的部分代表性成果与研究实例,为如何开展域外汉籍研究作了生动的方法论演示。此次增订本除了文中资料的更新,主要增入了十二篇附录文章,体现了作者近十年来对域外汉籍研究的更深入思索与开掘。 张伯伟,南京大学文学院教授、域外汉籍研究所所长。曾任日本京都大学、韩国外国语大学、台湾大学、香港科技大学客座教授。主要从事中国古代文学、东方诗学及域外汉籍研究。著有《中国古代文学批评方法研究》《全唐五代诗格汇考》《日本世说学文献序录》,主编《中国诗学》《域外汉籍研究集刊》《朝鲜时代书目丛刊》等。
如是茶席
资深茶人李韬习惯用一方茶席表达对生活的热爱和敬意。在他的引领下,爱茶人学会如何感知茶,端给别人的那碗茶如何最好呈现;在图文交汇中,听他娓娓道来,探索并发现了这方寸茶席中蕴藏的魅力。 从茶事之悟体会茶席的真谛。作者认为茶事是我们滋养自己的好途径,在生活中,不是为了表现茶的美而去喝茶,而是在喝茶的时候适宜地表现生活的美。“正、静、清、雅”正是茶人的特质,当摆好一个茶席时,我们所能做的就是泡好茶。 用茶器、茶水和茶食营造茶席,用插花、焚香和抚琴美化茶席。茶席中器皿的选择和布放,以宜茶和美感为重;不同水质则能直接影响茶汤品质;茶点的选配也很讲究。静止的茶席,通过欣荣的草木花枝、袅袅升起的炉香和悠扬的琴曲传达动态的生意。 以岁时生活图解茶席的布局。作者在茶席的基础布局和变化中,引入一年四季不同节日的茶席,并配以多张茶席展示,在对节日之意、茶席主题、主器物和主泡茶的认识中,让读者感悟到时空运行与内心的交织,呈现在当下的生活茶席之中。 在行走的茶席中以茶修心、以茶利他。李韬推崇茶人在非常态的属于自身的环境中抛弃成见,布置茶席,用一碗茶反映真实的内心,将茶、人和天地自然沟通,从而在当下以茶丰富生活、传承中华茶文化。 李韬 “清意味”茶流派创始人。热爱行走,寄情美食与茶,既爱品尝随缘遇见的好茶,也爱布置方寸之间的茶席。已编著出版《辨饮中国茶》《一泡一品好茶香》《茶里光阴·二十四节气茶》《蔬食真味》《中国茶图鉴》等,分享中式生活之美,品味清香生活。
娜塔莎之舞:俄罗斯文化史
在托尔斯泰的名著《战争与和平》里,娜塔莎,这位自小接受法国教育的贵族小姐,爱唱歌、跳舞,不论苏格兰舞、英吉利茲舞,还是俄罗斯民间舞,她都能翩翩起舞,展现婀娜多姿、优雅动人的俄罗斯风情。奥兰多·费吉斯通过“娜塔莎之舞”,重新诠释《战争与和平》这部巨作,介绍托尔斯泰、普希金、陀思妥耶夫斯基、柴可夫斯基、契诃夫、斯特拉文斯基、肖斯塔科维奇等伟大的作家和艺术家,以散文般的优美笔触再现广袤质朴、包容一切的俄罗斯。 《娜塔莎之舞》通过对18世纪兴起的俄罗斯芭蕾、绘画、诗歌、戏剧和音乐等讨论,探索俄罗斯文化中欧洲文明与民间元素之间的分歧,“文明”和“本土”两个俄罗斯之间的对抗,以及贵族上流社会和底层农村民众间的分裂。书中更进一步讨论“俄罗斯灵魂”和“俄罗斯性”的建构与表现,揭示政治、国族认同、社会观念、风俗習惯、民间艺术、宗教等对俄罗斯文化的形成和发展所产生的影响,呈现出一幅充满戏剧性的细节、辉煌炫丽的文化长卷。 奥兰多·费吉斯(Orlando Figes),英国人,生于1959年,剑桥大学三一学院博士,现任英国伦敦大学伯贝克学院历史学教授。俄国生活的方方面面,不论是文学艺术,还是政治经济,他都烂熟于心,无人能出其右。他的一系列解读沙俄及苏联历史的著作如《耳语者:斯大林时代苏联的私人生活》《人民的悲剧》《克里米亚战争》等都取得了非凡的成就,是当今英语世界俄罗斯研究的一流大家。作品曾获沃尔夫森奖、NCR图书奖,并入围萨缪尔·约翰逊奖、达夫·库珀奖等,已被翻译成二十多种文字出版。 曾小楚,女,广东汕头人,毕业于上海外国语大学,2013年底开始成为自由译者。目前主要从事人文社科类书籍的翻译。作品包括《实验方法》《雅典娜的承诺》《长发公主》《挪威离奇传说》《菲律宾民间故事》《明治天皇》等。 郭丹杰,广告从业者,译者,杂志文化、音乐栏目撰稿、编译,曾参与译言古登堡计划《我曾是一个黑人》、新华出版社《幸福产业》等项目的翻译出版。
美洲纳粹文学
《美洲纳粹文学》是一部伪造的作家辞典,收录了30个美洲大陆的右翼作家,虚构了他们的生平和作品。从20世纪初到21世纪中叶,波拉尼奥用不动声色的戏谑态度,构筑了一幅跨越美洲大陆百年历史的光怪陆离之景,嘲弄了那些文坛恶棍,怪人,骗子,疯子,以及神秘主义者。 我谈的是美洲的纳粹作家们,然而事实上,我要说的是这整个看似伟岸其实卑劣的文学界。 ——罗贝托•波拉尼奥 《美洲纳粹文学》是继1967年马尔克斯的《百年孤独》出版之后,西语世界最无畏、最具想象力的作品。 ——《洛杉矶时报书评》 这个时代最具影响力、最令人钦佩的小说家。 ——苏珊•桑塔格 谁说文学对历史没有真正的影响力?至少对波拉尼奥不是。对他来说文学是令人不安的变数,是非难辨的力量,拥有自我创造、自我评价、自行塑造神话的可怕力量。纳粹诗歌是一个矛盾语吗?在波拉尼奥的设定中可不是,相反地,它大有可能出现。 ——《纽约时报》 罗贝托•波拉尼奥(Roberto Bolaño,1953—2003)出生于智利,父亲是卡车司机和业余拳击手,母亲在学校教授数学和统计学。1968年全家移居墨西哥。1973年波拉尼奥再次回到智利投身社会主义革命却遭到逮捕,差点被杀害。逃回墨西哥后他和好友推动了融合超现实主义、达达主义以及街头剧场的“现实以下主义”(Infrarealism)运动,意图激发拉丁美洲年轻人对生活与文学的热爱。1977年他前往欧洲,最后在西班牙波拉瓦海岸结婚定居。2003年因为肝脏功能损坏,等不到器官移植而在巴塞罗那去世,年仅五十岁。波拉尼奥四十岁才开始写小说,作品数量却十分惊人,身后留下十部小说、四部短篇小说集以及三部诗集。1998年出版的《荒野侦探》在拉美文坛引起的轰动,不亚于三十年前《百年孤独》出版时的盛况。而其身后出版的《2666》更是引发欧美舆论压倒性好评,均致以杰作、伟大、里程碑、天才等等赞誉。苏珊•桑塔格、约翰•班维尔、科尔姆•托宾、斯蒂芬•金等众多作家对波拉尼奥赞赏有加,更有评论认为此书的出版自此将作者带至塞万提斯,斯特恩,梅尔维尔,普鲁斯特,穆齐尔与品钦的同一队列。
旧时游戏(中国东北民俗文化系列)
男孩子玩的滚铁环、拍啪唧,女孩子玩的嘎拉哈、猴皮筋儿……下雪的时候抽冰尜、打雪仗,天热的时候捉蜻蜓、摔泥泡……那时候日子慢,但不插电的游戏有好多,东北孩子的爽与飒,东北人的仗义与宽和,就在这童年每天不重样的游戏中慢慢生根,抽芽茁壮,成为骨子里的浓浓的东北味儿。 《旧时游戏》一书为“中国东北民俗文化”系列的开山之作,精选25项东北地区传统儿童游戏,由获得首届全国动漫美术作品优秀奖的原班制作团队打造黏土人物造型、制作沙盘场景,并以充满温情的暖心文字配合以实景拍摄图片,充满浓浓的黑土情怀与旧时记忆。 孙作范,现为哈尔滨学院哈尔滨学院艺术与设计学院动画专业主任教授,中国美术家协会会员,黑龙江美术家协会漫画艺会主任。 曲士龙,现为哈尔滨学院艺术与设计学院动画工作室主任副教授,中国美术家学会会员,黑龙江省艺术设计协会动画分会副会长兼秘书长。 刘剑锋,现为哈尔滨学院艺术与设计学院动画工作室导师、高级工艺美术师