法国人与“蚝们”

沝令
图片 法国十二月的海鲜市场上,生蚝“艳压群芳”,是最耀眼的“海星“。 法国是吃蚝大国,每年吃掉的生蚝难以计数;中国是产蚝大国,年产量达百万吨以上。法国把生蚝谓为“海中牛奶”,而中国明朝时牡蛎已有“西施乳”之称。中法两国人民都爱蚝,一个喜熟,一个爱生。 生蚝富含蛋白质和锌、铜、硒等各种微量元素,保护人体免疫系统,还能对抗压力和疲劳,可谓好处多多,坏处全无。生吃或将其烹之,都属绝顶美味。 法国生蚝举世闻名,有数十种形状、大小、颜色及口感各异的品种,其中不乏多种极品生蚝。法国人对生蚝痴迷,尤其在圣诞节日期间,生蚝是餐桌上断断少不了的美食。每个地区每个家庭的喜好不同,选哪个产区哪个品种的生蚝多有讲究,因此每张圣诞餐桌上的生蚝鲜少雷同。 此文仅对法国生蚝浅谈一二。 牡蛎还是生蚝? 首先,牡蛎到底是不是生蚝?这个问题在国内至今似乎还未最终定论。但文学记载、文章节目或日常生活,人们通常将牡蛎视之为生蚝,牡蛎则多见于文学作品。也有人认为两者其实大不相同,分属不同品种;中间派则认为生蚝和牡蛎是同一家族,生蚝只是牡蛎中个头较大的一种。 据百度百科:生蚝是牡蛎的别称,属软体动物门双壳纲蛤类的一种,又名蛎黄、蚝白、海蛎子、青蚵、生蚝、牡蛤、蛎蛤。生蚝生长在温、热带海洋中,以法国沿海所产最为闻名。生蚝肉质细嫩,鲜味突出,带有腥味,味道独特。 《神农本草经》里记载:“牡蛎有三,皆生于海”。而外国文学作品中,也通常将其译为牡蛎。莫泊桑的《我的叔叔于勒》,法语原文里”huîtres” (生蚝)被翻译成了牡蛎:“我的父亲忽然看见两位先生在请两位打扮很漂亮的太太吃牡蛎。一个衣服褴褛的年老水手拿小刀撬开牡蛎,递给了两位先生,再由他们传给两位太太。她们的吃法也很文雅,一方精致的手帕托着蛎壳,把嘴稍稍向前伸着,免得弄脏了衣服;然后嘴很快地微微一动就把汁水喝了进去,蛎壳就扔在海里。“ 如今,在日常生活中,人们多使…