《道德经》第七十二、七十三章

我想静壹静
《道德经》第七十二章 原文: “民不畏威,则大威至矣。 无狎(xiá)其所居,无厌其所生。 夫唯不厌,是以不厌。 是以圣人自知不自见(xiàn),自爱不自贵。 故去彼取此。” 这一章的内容也较为简单,在第一句上,我看到了两种解释,这里也会都分享给大家。 “民不畏威,则大威至矣” 人们如果不再敬畏当权者的威权时,那么大的祸患便将来临。 这是字面的意思,也是普遍的第一种解释。 但在南怀瑾老先生的书上,我看见了第二种解释。 这里说的是当人们不再畏惧于统治者的权威,那么才是真正的权威。这里是向正面去做了解释。就是说当社会已经被治理得并不需要依靠于威势去统治人民的时候,那么就是天下太平,社会自然而然依据而道来运转,是依靠于道德来治理天下,那时人们对待统治者是敬服,那时获得的权威才是真正的权威。 两种解释可以说是截然不同,但都有其道理,这里看各人的接受,比较我们的解释都只是自己的猜想,是不是老子的本意已无从考证。 这里我可以用王弼的注解再给大家一个参考,王弼的观念更偏向于第一种,其实应该反过来说,现在对《道德经》的解释,其实几乎都是参考着王弼的注解,这个人很了不起,对于“道”上有着天生的悟性,不过我看下来,个人认为王弼的注解也有瑕疵,因为古代的文人其实都是政治家,读书的目的便是为了出仕为官,很多的解释便偏向于治理国家的政务之上。 这是历史的原因,反观现在的我们,我觉得我们是很幸运的,因为我们现如今读书不在只有为官这一个出路,而是可以在各行各业进行发挥,读古文便可以自由的仅在明理和修养自身之上。 “威不能复制民,民不能堪其威,则上下大溃矣。天诛将至,故曰民不畏威,则大威至。” ——王弼《道德经注》 “无狎(xiá)其所居,无厌其所生” 狎:戏弄,也有解释通“狭”,意为压迫、逼迫(这个我实在没找到“狭”有这个解释,一般是窄的意思,这里我不大认可) 厌:这里应该读作yā,厌胜之术便是这个字…