佩内洛普

鲍冷艳
译者序 一 本剧讲述了一个喧嚣闹腾的婚外恋故事,既有妙趣横生的对话,还有合情合理但又出人意料的转折。 仅举三个简单的例子: 第一个例子来自第一幕,父女对话论及了“爱的窒息”—— “佩内洛普:可我一直是个完美的天使。他踏过的每片土地,我都只有敬拜敬仰。我爱他至深,从来没有哪个男人得到过这样的爱。 戈莱特里先生:没有哪个男人受得了。 佩内洛普:爸爸,你什么意思啊? 戈莱特里先生:亲爱的,无论早上、中午,还是晚上,你都爱他。他说话的时候,你爱他;他沉默不语的时候,你爱他。他走路,你爱他;他吃东西,你爱他;他睡觉,你爱他。他永远无法逃离你的爱。” 第二个例子同样来自第一幕,深谙世故的老男人对爱情的妙论—— “戈莱特里先生:男人若是爱上漂亮女人,那感情来得快去得也快。然而,他若是爱上某个相貌平平的女人,那就会是一生一世的情意。” 第三个例子取自第二幕。由于当时的英国政府加强公共卫生建设,改善了民众的健康,但在现实操作中确实会触及某些医生的利益,尤其像迪基开设的这种带点江湖郎中气质的私人诊所;加上毛姆本身学医的经历让他对该圈子的阴暗面较为了解,相关台词挺多,特别是第二幕前半部分有两场看病的过场戏,其对话兼备严谨的逻辑和荒谬的结论两种特性,着实令人喷饭,更深刻地塑造了人物,即便单独拎出来也都是挺不错的小品。 “迪基:这样恶魔般的天气,你们还能指望什么啊!一天又一天,风和日丽的,既干燥又寒冷。今年秋天,我们连一场雾霾都没有。根本就不给人机会。人人当然都能保持健康。世道越来越艰难了。如今,每个人都有通畅适宜的排水沟。多管闲事的政府部门给人们提供了纯净清洁的水。要是没有专利药和自以为得病的病人,伦敦城里一半的医生得挨饿了。” 在此要强调一点:英国戏剧作品这种反话正说、正话反说的语言风格,读者要留意上下文,不然的话,很容易将意思理解反了。 二 另外,本剧毕竟是百年前的作品,跟毛姆其它戏剧作品一…