吸血鬼

〔英〕理查德·伯顿
序一 永生不死的吸血鬼 伊莎贝尔·伯顿 这本书是关于吸血鬼故事的精华本,所叙述的是居住在死尸堆中且能让死尸复活的蝙蝠、吸血鬼或者恶魔们的故事。 故事要从一位如同西方的亚瑟王一样伟大的名叫威克拉姆的国王说起。他对一位名叫乔治的魔法师说过能将挂在树上的贝塔尔(吸血鬼的一种)带到他的面前。让人惊讶的是,国王威克拉姆和他的儿子果真将吸血鬼带来了,这让乔治魔法师不得不对国王另眼相看。本书就以吸血鬼为线索而串连起的诸多离奇事件的故事集。文中对古印度时期的风俗进行了描述和介绍,读起来是妙趣横生。书中也隐约提到过,有些痴迷印度神话的读者读过这些神话故事以后,居然模仿书中的情节,将自己活埋,幻想着几周或几个月后和书中所说的一样能够活过来;有时,他们集中自己的意念然后水米不进,想以催眠术使自己催眠,去感受这种虚幻的存在。但事实上,这些也都是理查德·伯顿对于生活中的幻觉的鲜活写照。 基于对这种文化的理解和喜爱,理查德·伯顿才对这本寓意深刻的英译版《贝塔尔·帕西斯》倾注了极大的兴趣。对东方文化已有所涉猎的读者们完全可以把这本书看成是诙谐的小故事;甚至可以这么说,你完全可以将它视作是一个谈资笑料。本书所列的故事没有一页会让你感到枯燥无味,如果你是个喜欢诡秘、超自然和怪诞生活的人的话。 我丈夫在书中最好的故事中精选出十一个做成翻译版本献给大家,让大家可以感受到简写本的更多趣味。 序二 嗜血的幽灵 “它是东方世界的瑰宝。”一家盛名远播的权威机构对印度神话是这样评价的。在很久远的上古时期,就有很多人来创作这些故事了。印第安人、波斯人和阿拉伯人都以他们的神话故事而为世界所知。我们也在古希腊的历史里听说过爱奥尼亚和米利特斯的神话故事,但现在这些却几乎是杳无踪迹了,即便是记载下来的也都是一些琐碎的只言片语。古语字典把“米利特斯神话”定义为“无格律的诗体”、“情人或性欲故事”或是“荒唐下流戏剧”,而M·德理…