万物生而有翼

[波斯] 鲁米
原英译本Rumi: the Book of Love一书,由美国著名鲁米研究者科尔曼·巴克斯精选鲁米的诗歌而成,他对每个章节做了简单介绍和评论,有助于您的赏读。 本书由译者万源一、编者精心选编而成。 希望本书成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机! ——编者注 推荐序 张德芬 鲁米的诗作,终于要在华语世界正式出版发行了。这不得不归功于我工作和生活上的最佳伙伴——刘丹。当初我介绍给她关于鲁米的诗,她着迷了。搜索了一番,大陆很久以前出版过一本鲁米的诗集,但早就绝版了。台湾地区这么多年以来,也只出过几本不起眼的鲁米的诗集(其中一本我买过,叫《在春天走进果园》),也没引起太多的关注。 但是我真的非常非常喜欢鲁米。他究竟是谁呢?他是波斯文学诗人,苏非派的神秘主义者,我不在乎他的这些头衔,我就是喜欢他的诗。相较于惠特曼或是纪伯伦,他的诗不但入世,而且内容广泛,更具有“人性”。感觉他把周遭所有的事物都信手拈来地发挥成诗作,所以他的作品量非常大。这次出版的是他的精品,字字铿锵有声却又发人深省。 从他的生活来看,他本身就是一个非常入世的人。就像他亦师亦友的伟大修士夏姆士一样,可以在灵魂的恍惚狂喜状态和日常的体力劳动之间自由转换。他们彼此寻找对方,最终聚在一起,夏姆士对于鲁米本身的修行和创作有巨大的影响,尤其是夏姆士被鲁米身边嫉妒的人杀害之后,极端的痛苦罪咎让鲁米的灵魂爆发出了最强大的创造力。本书中有详细的描述他们的相逢、相交和相知的过程。 其实鲁米最有意思的是他的诗歌里面包罗了各种话题,尤其不忌讳性爱方面的议题。就像他说“哈里发虽然阳痿,但他却是真正的男子汉。真正的男子气概,是克制感官享受的能力”。当然,对于爱情,他也是毫不吝惜地在诗中淋漓尽致地发挥。这又有一点像我们中国著名的诗人仓央嘉措一样,诗作表面谈的是爱情,其实说的是修行深层次的奥秘。 比方说:“我想成…