圣徒成长史(上卷)

鲍冷艳
译者序 《圣徒成长史》(The Making of A Saint)是毛姆早期创作的一部长篇小说(1898年),也是其为数不多的历史演义题材作品之一。故事的背景是十五世纪的意大利城市福尔利(Forli),书中提到的很多人物和事件在历史上都有所本。不过该书书名容易让人误会,以为是一部宗教色彩很重的小说。事实上应该这样讲,在跌宕起伏的情节中,生死关头或者进行重大选择的时候,宗教元素才会凸显,一般情况下,神学只是作为某种若有若无的背景,毕竟意大利是天主教的重镇。我原本想将书名译作《福尔利梦华录》或者《圣贤锤炼史》,但后来想想,估计前者在毛姆看来,会显得煽情骚包,后者给人的画面太喜感了(很容易让人联想到王小波的名言:人生就是一个挨锤的过程),加上天主教的“圣徒”跟汉语中的“圣贤”在内涵和外延上的区别还是很大的,因此决定还是平实地译作《圣徒成长史》。 本书的有个特点需要稍作说明,就是“我(菲利波)是故事的主角”(《引言》部分除外)。毛姆的不少作品,“我”都会出现,长篇中的《刀锋》,短篇中的《池塘》、《火奴鲁鲁》(后两个作品均出自《颤抖的叶子》),“我”带着读者观察悲欢离合,娓娓诉说着别人的故事;但本书不同,“我”是真真切切地经历世情冷暖,在命运的惊涛骇浪中颠沛流离,比如爱情,在本卷中,“我”就尝到从天堂到地狱的百般滋味……两种方式各有千秋,前者因为隔了一层,可以描述得更淡然平静,尤其在描写激烈冲突的时候(比如《池塘》中男主角陷入爱恨两难的处境)不大容易陷入狗血的状态;后者在描述情感波动的时候,更能做到酣畅淋漓,尤其是能描写一些微妙的感受。 另外,本书的《引言》虽然游离于主要内容之外,但措辞颇有意思,属于典型的毛姆风格:一本正经地阐释荒谬的理论,外加温文尔雅地损人。比如戏谑了天主教在封圣过程中某些无厘头的做派;讥讽英国社会粉饰太平、对真相视而不见的伪善心态。当然,如果不习惯这种有一搭…