藏书之乐

[美] 阿尔弗雷德·爱德华·纽顿(Alfred Edward Newton)
献词 倘若真如尤金·菲尔德所说,天堂是特别为书痴们有所保留,女流之辈寥寥无几,我对此丝毫不在意。我想在我的力荐下必有一位女人跻身其中:二十八年来这女人在尘世同我一道分享寻书的甘苦,天堂中怎可缺了她的身影。那个女人便是我的夫人。 A·爱德华·纽顿 1918年10月 引言 人是世界上最有趣的存在,其次便是书籍,一本书能让人走近奥秘的内里;尽管没有多少人知道他们何以成其所是,或是探知自己的本源,任何一个出版过书物的人——倘若他与出版商私交尚佳,都会谋得一仄空间来谈谈编写此书的过程。 许多年前,一位富有学识的友人曾出版了一部书,他在书的序言中劝诫“亲爱的读者”,读此书时当忽略掉第一章,言下之意似乎是,本书的其余章节通俗易懂,连我也信以为真,但是这纯属无稽之谈。事实上,这部书可不是给“亲爱的读者”拿来读的:它是由学者写就的,受众还是学者。 现在,我走上了另一条道路。我的著作针对的是“劳顿地讨生活的人”(这样的人物委实不少),他们自诩为爱好阅读之人;由于这是我的处女作,请允许我在书中讲一讲此书发表的全过程。 1913年的秋季。某日,有位密友,同时也是多年来的合伙人,提议我是时候休整放松了,并递给我一本《国家地理杂志》(Geographical Magazine)。那一期的书中正大篇幅地介绍埃及,然后,我呢,面对这些诱人的图片彻底把持不住了,一时兴起,恨不能当下就来一趟尼罗河之旅。 时光飞逝。几周后我就与妻子停驻足在地中海,乘着蒸汽轮船朝着亚历山大港进发。我们一早领略了热内亚的风光,稍后不久就会抵达那不勒斯,就在这时,我内心颇不平静,一股思乡之情突然袭来。早前我在伦敦城度过了一段难忘的假日,相行之下,埃及不免有些让人兴味索然。尼罗河水数百年来一直奔流不息,未来仍如是。伦敦城尚有好书亟待求取,且时不我待。我自是为这种想法感到有些羞愧难当,覥颜向妻子请示;在知晓她对更改行程没有强烈的不…