两个人的车站

[俄] 埃·韦·布拉金斯基 [俄] 埃·亚·梁赞诺夫
两个人的车站 刘溪——译 图片 我们这部电影的情节是从一个不太令人愉悦的地方,也就是关押刑事犯的劳改营里开始的,希望这不会吓到读者。无人能预知自己的未来,就像一则谚语所说的:“天有不测风云,人有旦夕祸福!” 这是一个风雪交加的严冬夜晚。探照灯把平坦空旷的操场照得通亮,这里正在对被改造者也就是犯人进行晚点名。值班的军官们在列队前逐个清点人数,而后每名值班军官向长官报告: “清点完毕!没有非法未到者。” “带回营房!”长官发号施令。 “是!带回营房!”值班军官像回声一般接受命令。 “里亚比宁,留下!”长官命令。 一名值班军官立即重复命令: “里亚比宁,留下!” 犯人们列队向营房的方向前进,操场上只留下一个孤单的身影。他瑟缩不安,仿佛在等待着什么不愉快的事儿。 应当指出的是,这里的人分为两类,也就是看守者和被看守者。我们要讲述的故事的主人公普拉东·谢尔盖耶维奇·里亚比宁,很遗憾,属于第二类,虽然他看起来完全不像罪犯。这是一个温和、腼腆的男人,四十出头。从他那副忠厚质朴、对人充满信赖的面孔就能看出来,他干不出不体面的事儿。这种人既不会有什么事业上的成就,也不会触犯法律。 “里亚比宁,过来!”长官召唤他。 普拉东遵照命令跑了过来。长官通知他:“告诉您一件高兴的事——您的妻子来了!” 但是犯人完全没有一点儿高兴的样子: “她来干什么?” “当然是想要见您了……” “我没叫她来!”普拉东脱口而出,“我不想见她!” “您这是怎么了?”长官惊讶道,“为了见您,她可是先坐了七百公里的火车,又坐了两个小时的飞机,还在卡车上颠簸了一天一夜才到这儿的。” “随便她怎么样!我不见她!”犯人居然反抗起来了。 “为了你们……我……”长官生气了,“她没有必要的文件。但她那么求我……真是无法拒绝她。” “什么——求您?她?我不明白……”普拉东不悦地说。 “这个您自己去跟她弄清楚吧!拿着通行证!没人押送!您可…