当我们阅读时,我们看到了什么

[美] 彼得·门德尔桑德
Copyright © 2014 by Peter Mendelsund Book design by Peter Mendelsund Cover design by Peter Mendelsund This translation published by arrangement with Vintage Anchor Publishing, an imprint of The Knopf Doubleday Group, a division of Random House, LLC. Simplified Chinese edition copyright © 2015 by United Sky (Beijing) New Media Co., Ltd. All rights reserved. 献给我的女儿 命题是现实的图画。 命题是我们想象中现实的模型。 ——路德维希·维特根斯坦,《逻辑哲学论》 我想我永远不会忘记初次见到赫邱里·白罗时的感觉;当然,到后来,他那个样子我已经看惯了。但是,一开始的时候,我感到惊愕……我不知道以前我想象中的他是个什么样子……当然,我知道他是外国人,但是,我没料到他的外国味那么重,你一定明白我的意思。当你见到他的时候,你只是想哈哈大笑。他就像是个戏台上或者漫画里的人。 ——阿加莎·克里斯蒂,《古墓之谜》 写作……就是另一种对话。因为但凡明白自己正与有识之士交谈,就不会冒失地无话不说;同样,凡是明白须如何恪守礼貌教养的作家,亦不会妄称无所不思:你能对读者的理解力表示的最切实的尊重,便是好心地将(写作)这件事分成两半儿,留一点东西给他们去想象,反过来,他们也能留一些想象空间给你。 ——劳伦斯·斯特恩,《项狄传》 幻想,这骗人的妖童,不能老耍弄它盛传的伎俩。 ——约翰·济慈,《夜莺颂》 画“画” 我可以从莉莉·布里斯柯说起…