还乡

[英] 托马斯·哈代(Thomas Hardy)
译本序 提起哈代,国内读者当不会感到陌生,因为这位英国伟大的小说家、诗人的作品早已引入中国,其中最著名的当属小说《苔丝姑娘》,这部小说以及根据小说改编成的电影早已为国内读者和观众熟知,并为他们所喜爱。 托马斯·哈代是英国文学史上的巨匠之一。他生于一八四○年,殁于一九二八年,是英国十九世纪末期的大小说家和二十世纪初期的大诗人,一生著有许多作品,是一位伟大的现实主义作家。《还乡》发表于一八七八年,是哈代创作中期的重要著作。对这部作品重要意义的理解,不能离开这一时期英国的具体历史背景。十九世纪末二十世纪初的英国,正处于从“自由”资本主义向帝国主义过渡的时期。英国工业革命之后,资本主义的迅速崛起完全是通过对农村与农民的血腥盘剥来完成其原始资本积累的。在这一过程中,新兴的资本主义以不可阻挡之势,将其大规模的经营方式逐步侵入农村,把封建时代的农村生产与生活方式破坏殆尽,同时,新式的农业机器的广泛应用又使个体农民逐步走向贫困破产,这样一个巨大的社会变革过程必然会引起激烈的社会矛盾与冲突,原有的社会生活方式被冲垮,社会处于剧烈的动荡之中。 在这种时代背景下,哈代作为一个伟大的现实主义小说家,以其犀利的笔锋,用自己的作品反映了资本主义崛起与农村衰败过程中社会经济、政治、道德、风俗等方面的深刻变化,描写了底层劳动人民,尤其是妇女的悲惨命运,揭露了资产阶级道德、法律和宗教中虚伪性的一面。他的作品承上启下,既继承了英国批判现实主义的优秀传统,也为二十世纪的英国文学开拓了道路。 《还乡》一书深刻展示了这种社会变革对普通人民、特别是对穷乡僻壤乡民们生活的冲击与影响。《还乡》一书主要写了两位男女主人公幸福结合又走向悲惨破裂的一场悲剧。男主人公是出身于埃顿荒原富裕之家的青年克莱姆·约布赖特,他虽然自小接受了良好教育,后又被送到巴黎学习生意,且已成为事业有成的生意人,似乎灿烂似锦的前途已展现在他的面前。然…