契诃夫文集:第13卷
[俄] 契诃夫
文前插图
图片: 契科夫像 游记
寄自西伯利亚
一
“为什么你们的西伯利亚这么冷?”
“上帝的旨意呗!”赶马车的人回答说。
是啊,现在已经是五月了,在俄国,树木苍翠,夜莺欢唱,在南方,金合欢和丁香早已开花了,可是此地,在秋明到托木斯克的大道上,却是土地棕黄,树木光秃,湖面上是混浊的冰,湖岸上和山沟里还铺着雪……
不过另一方面,我有生以来却从没看见过这么多的野禽。我看见野鸭子在旷野上走来走去,在水洼里和路旁的水沟里浮游,几乎就在马车旁边扑棱棱飞起来,懒洋洋地飞到桦树林里去了。在寂静中突然响起一种熟悉的、好听的声音,抬头一看,原来在头顶上不高的地方有一对仙鹤,于是人的心情不知什么缘故变得忧郁了。后来又飞过一些野鹅,又飞过一长串像雪那么白的、美丽的天鹅……到处都有鹬鸟在呻吟,海鸥在哀叫……
我们追上两辆带篷马车和一群农民和村妇。这是移民。
“从哪一省来的?”
“库尔斯克省。”
在众人的后面有一个农民磨磨蹭蹭地走着,他那模样跟别人不同。他下巴剃光,嘴唇上边留着白髭,他的粗呢外衣的背后有一个莫名其妙的衣兜盖;他的腋下夹着两把用头巾包着的小提琴。他是一个什么样的人,他这些小提琴是从哪儿来的,那就无须乎问了。这是个不中用的人,不守本分,有病,怕冷,喜欢喝白酒,胆怯,他这一辈子先是在他父亲家里,后来在他哥哥家里,做了个多余的、不必要的人。他一直没有离家独立,没有娶亲……一个没出息的人!他一干活就觉得冷,喝两杯酒就醉,废话连篇,只会拉小提琴,在炕头上跟孩子们玩。他在小酒馆里,在人家的婚礼上,在旷野上拉小提琴,而且,嘿,还拉得挺有劲呢!可是现在哥哥卖掉了农舍、牲畜和全部家业,带着一家人到遥远的西伯利亚来了。这个孤苦的人也就跟着来了,他没有地方可以安身啊。他把两把小提琴也随身带来了……可是等他到了目的地,他就会在西伯利亚的寒冷中冻得发僵,身体虚弱不堪,临了,平静地、默默地死掉,谁也不会理…