云雀与少年

[英] 希拉瑞·麦凯(Hilary McKay)
致凯文 “清晨,新的消息降临了,带来更多历险。” 以及一路帮助过我的你们,爱每一个人。 1克拉蕊和彼得 1902—1908年 一百多年前,在用煤气灯和蜡烛照明的时代,商店里还是木头柜台,马匹在街上来来往往,在那个时候,一个小女婴出生了。没有人为此感到高兴,除了女婴的妈妈。爸爸不喜欢孩子,连自己的孩子也不喜欢。哥哥彼得只有三岁大,还不理解在他的世界里多出一个人来有什么必要。 但妈妈很高兴。她给女婴取名叫克拉丽莎,和自己去世的母亲同名。“纯净,明亮,”她对新生的婴儿轻声说,“这是你名字的意思,纯净,明亮。克拉蕊。” 克拉蕊三天大的时候,妈妈就去世了。对这场巨大的灾难,人们众说纷纭,有些话说了又后悔。待到他们平静下来,不再痛哭流泪,他们皱紧了眉头,在这座逼仄的石头房子里更多地开始担忧。婴儿来得如此不体贴人意,妈妈又走得如此不让人省心。在没人的时候(除非一个星期大的婴儿也算人),婴儿的爸爸说:“这孩子简直烦死人。”他又痛苦地说:“如果这一切必须要发生的话,如果她必须要死的话,很遗憾这个婴儿没有也……” 好在这时三岁大的彼得冲进来了,没让那些可怕的话说出口。彼得比他爸爸要心善,他只是抓住婴儿床的栏杆尖叫。 “走开,走开,”他对着安静的婴儿大喊,“妈妈,妈妈,妈妈,妈妈,妈妈!” 可怜的彼得,嗓子已经喊哑了。他用这种方式抗议了快有一辈子那么久,依然没有放弃。到手指被一根根地从床栏杆上掰开,他还在喊;被拖下楼,他还在喊;被交给奶奶,他还在恸哭。 “这超出我的承受范围了。”彼得的爸爸对自己的母亲实话实说。那时孩子们的奶奶刚刚来到这个家。克拉蕊出生后,她爸爸尽可能躲在镇上的办公室不回家。在那里,他待在幸福的宁静中,不知在做些什么,只是待得越来越久。他从不主动想回家。 孩子们的奶奶到这儿来也不是主动的。普利茅斯的这座房子离她康沃尔的家太远,太不方便。而且,她已经有一个不请自来的孩子要照顾…