亚瑟王(卷一):凛冬王

[英] 伯纳德·康威尔
文前插图 图片 第一部 冬之子 很久很久以前,在一块名为不列颠的土地上,发生过这样的故事。所有已逝或健在的圣徒中,最受主蒙恩的桑森主教曾说,有些回忆,应随那些肮脏堕落的人类一同深埋。因为,这些故事发生在那最后的时刻,发生在吾主耶稣基督以光芒驱散无边黑暗之前;这些故事发生在被我们称为“洛依格”——失落之地——的土地上,这片土地曾经属于我们,现在却被我们的敌人称为“英格兰”。这是亚瑟的故事,他是战神,是无冕之王,是上帝之敌,同时也是——愿吾主耶稣和桑森主教原谅我——我所认识的最好的男人。我为他流下的眼泪何其之多。 今日天寒,山丘死寂苍白,天上乌云密布。日暮之前,应该就会下雪,但桑森定不会赐予我们炉火。这也好,圣人说,汝需禁欲。我已年老,但桑森——愿上帝保佑他长命百岁——比我更老。这让我无法借口年迈去开启柴火间。桑森总是会说,我们所受的苦难是对吾主的献祭,吾主所遭受的苦难远胜于我们所有人,所以我们这六位教友就应在半梦半醒间颤抖。而明日,若井水冻结,马格文兄弟得沿着链子爬下,用石头敲开冰,我们才可饮水。 然而,我们冬日里最大的烦恼并不是寒冷,而是结冰的道路让伊格莲无法探访修道院。伊格莲是我们的王后,是布洛奇维尔国王的妻子。她黝黑苗条,非常年轻,活泼得犹如冬日里的暖阳。她来此祈子,但与我交谈的时间,倒比向圣母与圣子祈祷的时间还长。她之所以与我交谈,是因为喜爱听亚瑟的故事。上个夏天,我把自己记得的所有故事都告诉了她;当我挖空记忆之后,她带给我一堆羊皮纸、装在角制瓶中的墨水,以及一束用作为笔的鹅毛。亚瑟的头盔上就曾装饰着鹅毛。这些翎毛不似其大也未如其白,但昨日,当我迎着冬日天空高高举起一束翎毛时,在既感光荣又觉愧疚的一瞬间,却好像在那束羽毛下看见了他的脸。那一瞬间,龙与熊又一次咆哮于不列颠,让异教徒胆战心惊。但之后,我打了个喷嚏,发现自己握着的仅仅是一把沾着鹅屎、用来写字几乎都不够…