人生的智慧
[德] 亚瑟·叔本华
插图
图片: 亚瑟·叔本华 Arthur Schopenhauer 1788—1860 一个人在这个世界上要么选择孤独,要么选择庸俗,别无他法。
图片 本书根据托马斯·贝利·桑德斯(Thomas Bailey Saunders)1890年的英译本The Wisdom of Life译成,附其英译本Counsels and Maxims,该部分按原书体例保留了章节编号。
全书脚注共分两类:句末带*的脚注为译者所加,其余均为作者叔本华所作的原书注释。请读者注意区分,内文不再标示。 人生的智慧
引言
我在这本书里所谈及的“人生智慧”,是按照这一术语的一般含义来说的。也就是说,这是一门艺术——安顿我们的生活以获得最大程度的快乐和成功的艺术。这样一门艺术,其理论可以被称为“幸福论”,因为它教会我们如何过上幸福的生活。这样的存在也许可以被定义为,从纯粹客观的角度来看(或者更确切地说,经过冷静和成熟的思考)——因为这个问题必然涉及主观考虑——肯定比不存在更可取。这意味着我们应该为了其本身而坚持它,而不仅仅是出于对死亡的恐惧,而且,我们永远不应该希望它结束。
众所周知,关于人类的生活是否与(或者是否有可能与)这一关于存在的概念相一致,我的哲学体系给出了一个否定的答案。然而,根据幸福论的假设,这个问题必须以肯定的方式来回答。我已经在我的代表作中表明,这一假设是基于一个根本性的错误。
因此,在阐述幸福生活的方案时,我不得不完全放弃我自己的理论所导向的更高的形而上学和伦理立场。我在这里要说的一切,在某种程度上都将建立在一个妥协的基础上;也就是说,我站在日常的一般立场上,拥抱其根本性的错误。
所以我的评论将只有有限的价值,因为“幸福论”这个词本身就是一种委婉的说法。此外,我不求面面俱到;部分是因为这个主题是讲不完的,部分是因为如若不然,我就必须重复别人已经说过的话。
就我的记忆而言…