天演论

[英] 托马斯·赫胥黎
非凡的阅读 从影响每一代学人的知识名著开始 图片 知识分子阅读,不仅是指其特有的阅读姿态和思考方式,更重要的还包括读物的选择。在众多当代出版物中,哪些读物的知识价值最具引领性,许多人都很难确切判定。 “文化伟人代表作图释书系”所选择的,正是对人类知识体系的构建有着重大影响的伟大人物的代表著作,这些著述不仅从各自不同的角度深刻影响着人类文明的发展进程,而且自面世之日起,便不断改变着我们对世界和自然的认知,不仅给了我们思考的勇气和力量,更让我们实现了对自身的一次次突破。 这些著述大都篇幅宏大,难以适应当代阅读的特有习惯。为此,对其中的一部分著述,我们在凝练编译的基础上,以插图的方式对书中的知识精要进行了必要补述,既突出了原著的伟大之处,又消除了更多人可能存在的阅读障碍。 我们相信,一切尖端的知识都能轻松理解,一切深奥的思想都可以真切领悟。 编译者语 EDITORS' PREFACE 严复是中国近代著名的启蒙思想家、维新派的重要理论家、著名的翻译家。1897年,严复将赫胥黎的《进化论与伦理学》意译成《天演论》,此书在《国闻汇编》刊出后,产生了连作者本人也始料不及的巨大社会反响。康有为阅完此书后,称严复“译《天演论》为中国西学第一者也”,并发出“眼中未见有此等人”的赞叹。胡汉民也在《述侯官严氏最近政见》中称:“自严氏书出,而物竞天择之理,厘然当于人心,而中国民气为之一变。”严复这一振聋发聩的译著,一百余年来整整影响了几代人,使他在无意中扮演了一个中国思想启蒙进程中的重要角色。 清朝末年,英国正处于维多利亚时代,其政治、经济稳定,社会繁荣、思想活跃、学术风盛,自由主义思想得到进一步发展;达尔文、赫胥黎、斯宾塞等的学说风行于世。甲午战争及《马关条约》的签订,使严复从日本、乃至西方列强的坚船利炮中,看到了他们在社会治理、政治及经济方面的先进。而与之相对的是,泱泱中华帝国在自大和封闭…