舞姬

[日] 森鸥外
总序 弥合世界与内心空隙的日本文学经典 一家出版机构将这些具有代表性的经典作品全部翻译出版是一个奢望。本系列丛书着重选取明治维新后的近现代文学的经典篇目,且以小说为主。简单说来,明治维新以后的日本开展了汲取西洋思想、文化的文明开化运动,对文学也产生了很大的影响。言文一致运动便是其反映之一。结果是日语的书面语言摈弃了之前日本文学注重汉文的传统,在明治中期确立了直接连接现代日语的书面语言(“だ•である”体和“です•ます”体)。“文学”一语,最初亦是翻译词语。在前述文体变革中,产生了如今一般认识中的“文学”概念。明治维新以后至1885 年坪内逍遥的《小说神髓》发表之前,日本文学的分类是通俗文学、翻译文学和政治小说。日本近代文学的起步,始自坪内逍遥的《小说神髓》(1885),这是日本近代以来最早的一部文学理论书籍,之后二叶亭四迷又写了一部《小说总论》(1886)。两人推崇的是西方的写实主义文学样式。作为写实主义文学的实验性作品,坪内逍遥创作了《当代书生气质》(1885),二叶亭四迷则发表了被称作日本近代小说嚆矢的《浮云》(1887)。写实主义文学起步的同时,政治性国粹主义氛围高涨,井原西鹤与近松门左卫门的古典文学获得重新评价。1885年尾崎红叶和山田美妙等创立砚友社,创刊《我乐多文库》。在拟古主义的名目下,尾崎红叶发表了《两个比丘尼的色情忏悔》(1889)、《金色夜叉》(1897)等脍炙人口的经典小说,风格迥异的幸田露伴则发表了《风流佛》(1889)、《五重塔》(1891)等理想主义小说。两位作家的活跃让当时的文学创作进入“红露时代”。伴随着近代化的进程,自我意识的觉醒带来了人性的解放。此期的浪漫主义代表作品有追求开放自由和自我意识觉醒的森鸥外的《舞姬》(1890)、女作家樋口一叶的《青梅竹马》(1895)等。泉镜花的《高野圣》(1900)和《歌行灯》(1910)亦饱含着浪漫情绪…