伊利亚特(第十九至二十四卷)
[古希腊] 荷马
Ιλιάς伊利亚特
ⅪⅩ-ⅩⅪⅤ第十九至二十四卷
第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
橘黄色的黎明从环地长河的涌流中升起,
把自己的光明送给所有的天神和凡人,
忒提斯带着神明的礼物来到船舶前。
她看见亲爱的儿子搂着帕特罗克洛斯,
大声哀号,他的许多同伴围着他, 5
一起同声悲泣;女神走近他们,
拉住儿子的手,呼唤着对他这样说:
“我的儿啊,不管我们如何悲痛,
就让他这样躺着吧,他是按神意被杀死。
你且来接受赫菲斯托斯的辉煌铠甲, 10
这样精美的铠甲从没有凡人披挂过。”
女神这样说,把铠甲放到儿子面前,
精心锻造的光辉作品发出巨响。
米尔弥冬人听了发颤,没有人胆敢
注目正视,个个惊恐得向后退缩。 15
阿基琉斯一看见它们怒火又起,
眼里冒出凶光,如同爆发的火焰。
他拿起神明的辉煌赠品兴奋观赏,
直到把那些辉煌杰作仔细看够,
才对母亲说出有翼飞翔的话语: 20
“亲爱的母亲,这副铠甲是神明的作品,
也只能由神明制造,凡人造不了它们。
我将穿着它们上阵,但我担心
这时苍蝇会来叮吮墨诺提奥斯的
勇敢儿子身上被铜器砸破的伤残, 25
在那里滋生蛆虫,毁坏他的肌体,
使肉腐烂,因为生命已经离开他。”
银足女神忒提斯这时回答他这样说:
“孩儿啊,这事你不必放在心上,
我会设法驱赶那些可恶的蝇群, 30
它们惯好叮吮战斗中被杀的尸体。
帕特罗克洛斯即使在这里躺上一整年,
尸体也不会腐烂,甚至还会变新鲜。
你现在去召集勇敢的阿开奥斯人开会,
消释对士兵的牧者阿伽门农的怨恨, 35
然后立即精神饱满地披挂上阵。”
他这样说,把勇力灌进儿子的身体,
再向帕特罗克洛斯体内滴进琼浆
和红色的神液,使他的尸体不会腐朽。
神样的阿基琉斯迅速奔行于海岸, 40
他大声呼叫,召唤勇敢的阿开奥斯人,
甚至那些以前一直留守船舶、
手握舵把掌握航行方向的舵工
和那些粮食管理员,分配面包的人,
都赶来开会,当…