伊利亚特(第十九至二十四卷)

[古希腊] 荷马
Ιλιάς伊利亚特 ⅪⅩ-ⅩⅪⅤ第十九至二十四卷 第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨 橘黄色的黎明从环地长河的涌流中升起, 把自己的光明送给所有的天神和凡人, 忒提斯带着神明的礼物来到船舶前。 她看见亲爱的儿子搂着帕特罗克洛斯, 大声哀号,他的许多同伴围着他, 5 一起同声悲泣;女神走近他们, 拉住儿子的手,呼唤着对他这样说: “我的儿啊,不管我们如何悲痛, 就让他这样躺着吧,他是按神意被杀死。 你且来接受赫菲斯托斯的辉煌铠甲, 10 这样精美的铠甲从没有凡人披挂过。” 女神这样说,把铠甲放到儿子面前, 精心锻造的光辉作品发出巨响。 米尔弥冬人听了发颤,没有人胆敢 注目正视,个个惊恐得向后退缩。 15 阿基琉斯一看见它们怒火又起, 眼里冒出凶光,如同爆发的火焰。 他拿起神明的辉煌赠品兴奋观赏, 直到把那些辉煌杰作仔细看够, 才对母亲说出有翼飞翔的话语: 20 “亲爱的母亲,这副铠甲是神明的作品, 也只能由神明制造,凡人造不了它们。 我将穿着它们上阵,但我担心 这时苍蝇会来叮吮墨诺提奥斯的 勇敢儿子身上被铜器砸破的伤残, 25 在那里滋生蛆虫,毁坏他的肌体, 使肉腐烂,因为生命已经离开他。” 银足女神忒提斯这时回答他这样说: “孩儿啊,这事你不必放在心上, 我会设法驱赶那些可恶的蝇群, 30 它们惯好叮吮战斗中被杀的尸体。 帕特罗克洛斯即使在这里躺上一整年, 尸体也不会腐烂,甚至还会变新鲜。 你现在去召集勇敢的阿开奥斯人开会, 消释对士兵的牧者阿伽门农的怨恨, 35 然后立即精神饱满地披挂上阵。” 他这样说,把勇力灌进儿子的身体, 再向帕特罗克洛斯体内滴进琼浆 和红色的神液,使他的尸体不会腐朽。 神样的阿基琉斯迅速奔行于海岸, 40 他大声呼叫,召唤勇敢的阿开奥斯人, 甚至那些以前一直留守船舶、 手握舵把掌握航行方向的舵工 和那些粮食管理员,分配面包的人, 都赶来开会,当…