变形记·诗艺

[古罗马] 奥维德 [古罗马] 贺拉斯
出版说明 杨周翰先生(1915—1989)是中国杰出的外国文学和比较文学学者,卓尔不群的西方文学翻译家,学贯中西,博通古今。杨先生提出的“研究外国文学的中国人,尤其要有一个中国人的灵魂”,深深影响了后辈几代外国文学和比较文学研究者。在东西方文明越来越多地注重彼此交流、互相借鉴的当下,杨周翰先生前瞻性的眼光和恢宏的视野,其价值愈发凸显。 《杨周翰作品集》(全六卷)是杨先生一生学术研究的重要结晶,共收入著作4种,译作8种。卷目如下: 第一卷《埃涅阿斯纪 特洛亚妇女》 第二卷《变形记 诗艺》 第三卷《蓝登传》 第四卷《亨利八世 情敌 我的国家》 第五卷《十七世纪英国文学》 第六卷《攻玉集 镜子和七巧板 The Mirror and the Jigsaw》 杨先生精通英、法、拉丁等多种语言,第一至四卷收录的是他从拉丁文、英文译出的经典译作,优雅流畅的译笔,纯粹古典的文学趣味,几十年来哺育了一代又一代年轻人的灵魂;第五、六两卷是他在英国文学与比较文学领域的重要论述,从中国学者的独特视角出发提出诸多鲜明创见,奠定了中国当代比较文学、英国文学和莎士比亚研究的坚实基础。杨周翰先生不畏艰辛的学术热情、究本求源的治学态度,令后辈学人感佩。 杨先生的作品译作、著作兼有,中文、外文错杂,题材广泛,写作和出版时间跨度大,编辑体例亦不统一,我们此次整理,以依循底本、尊重原作为基本原则重新编排,对明显的排印错误予以改正,并对格式、标点、数字用法等做了技术性的统一。 变形记 奥维德 据人民文学出版社1984年5月“名著名译插图本”系列之《变形记》整理 译本序 奥维德(Publius Ovidius Naso)生于公元前43年。这时在斯巴达克斯领导下的奴隶起义已是将近二十年前的事了;罗马的统治者恺撒在诗人出生的前一年死去,但内战继续进行直到诗人十四岁的时候,恺撒的义子屋大维(Octavianus)独揽…