幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(第二辑)

[英] 格雷戈里夫人 [爱尔兰] 威廉·巴特勒·叶芝
第一章 草药、咒语和聪明女人 爱尔兰有一句谚语:“女人老而不学者,必会咒语。”我曾在《诗人和梦想家》中谈到过老布丽姬特·璐安。她的到来带给了我某些植物疗效的入门知识。它们中有一些似乎有着天然的治疗作用,另一些却有着神秘的力量。我说过她“死于去年冬天。我们可以肯定,她墓前开满的青青药草中,有一些对于全身的骨骼都很有好处,还有一些可以缓解心脏疼痛。” 她曾跟我提到一本来自无形世界的书,那本书是用爱尔兰语写成的,这使我想起了谢丽登夫人,她曾经与一群不属于这尘世的陌生人生活在一起;我问她那群人说什么语言,她回答说:“当然是爱尔兰语了——他们还能说什么别的语言吗?”我又想起了布莱克曾经告诉克拉布·罗宾逊自己与伏尔泰交流过,而被问到伏尔泰所用的语言时,他回答说:“我觉得是英语,就像弹琴一样,可能他弹的时候用的是法语,但是在我听来却变成了英语。” 她曾经告诉我: 伦敦祷告所里有一位圣徒,我不知道他的名字,一个女孩听他布道,他就让她回戈特,并且告诉她:“那里有个女人能把你治好。”于是她来找我,我两天之内治好了她。如果你能通过出版社找到这个圣徒,让他把他的疗法告诉我,就能更好地帮助这个世界上的人了。因为虽然我能做很多事情,但还是会有我治不了的病。我治好了帕特·卡迪,他的病连医生都治不好;我还治好了戈特的一个瘫痪女人,她的两个儿子竭尽所能也没找到办法。我能用那些曾经救活了天主的药草把死人救活——车前草和蒲公英。但是有些事情我做不到,我帮不了那些被女王或者古堡愚者击打过的人。 我认识一个见过女王一次的女人,她说女王看起来就像是个普通的基督徒。我从没听任何人说过自己见到过古堡愚者,除了一个女人,她在戈特附近散步时,突然大叫起来:“有个古堡愚者跟在我身后。”于是她的朋友们也跟她一起叫起来,虽然他们什么也没看到。我想那个幽灵之后就走掉了,所以那个女人才没有受伤。他看起来是个高大强壮的男人,半裸着身…