对空言说

[美] 约翰·杜翰姆·彼得斯
谨以本书献给我在四所大学先后遇到的恩师们: 哈尔·米勒 勒恩·哈维斯 唐·罗伯茨 山姆·贝克 你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。 《圣经·新约·哥林多前书》,第14章,第9—10节 通过文字传播的亲吻是不会到达其目的地的,它们在路上就成为鬼魂们彼此酬酢的酒醴。正是靠着这些丰富的营养,鬼魂们得以大量繁殖。人类意识到这一点后便开始反击。为了将人类关系中的各种鬼魂因素尽量剔除,从而营造出自然的交流,实现灵魂的宁静,人类先后发明了火车、汽车和飞机。但是这些努力现在已不再有效,因为这些发明显然是人类在面临崩溃时做出的权宜之计。而人类的敌人却已变得更加沉着,更加强大。在邮政之后,人类又发明了电报、电话和无线电。看来,幽灵们不会受饿,而我们却将灭绝。 弗兰克·卡夫卡(Frank Kafka)致米莱娜·耶森斯卡(Milena Jesenska) 外在交流的显著增加,是否会像以往那样经常被各种新出现的交流障碍所修正,这是一个问题。 爱德华·萨皮尔(Edward Sapir),《社会科学百科全书》“交流”词条 如果说交流被打上了这种失败和非本真的烙印,那是因为(我们)将交流的目标竖得太高,将其作为相互融合来追求而导致的。 列维纳斯(Emmanuel Levinas),《普鲁斯特中的他者》 中译版序 在本书中,中国只被提到了一次,却是在高潮的时候提到的。在本书第六章中,我在谈及智慧(intelligence)的极大丰富时感叹道:“例如,中华文明中有如此之多的智慧,然而整个西方世界却一直对它那么地一无所知!”尽管我有此感叹,但不幸的是,本书在扭转这种无知上却助益很少。从很多方面看,本书都是一本西方特征非常明显的书——它涉及的人物、讲述的故事和表达的方式等都是西方的——但是,在很多其他方面,该书却也试图…