是我把你蠢哭了吗

[英] 迪安·博内特
谨献给每一个有脑子的人。 要忍受这玩意儿可不容易,大家辛苦了。 引言 本书的开场白就和我的每一次社交活动一样,是一连串详细的、彻底的致歉。 首先,假如你看完本书并不喜欢,那我很抱歉。要做出人人都喜欢的东西是不可能的。要是我办得到,我现在就是全世界民主投票选出的领导人了——或者是桃丽·芭顿。 本书讲的是在我看来有无穷乐趣的一些问题,主要关于大脑处理信息的奇葩过程以及由此产生的不着调行为。比方说,你知道人的记忆是非常以自我为中心的吗?你或许会以为,自己的记忆精确地记录着发生在自己和认识的人身上的事情。其实不然,人的记忆常常会改进和调整脑中储存的信息,为的是让我们感觉更好一些。就好比一个溺爱孩子的母亲夸耀她的小蒂米在学校演出时表现得有多么多么棒,实际上呢,小蒂米站在台上光是挖鼻孔和淌鼻涕来着。 再比如,你相信压力会让我们在执行任务时有更好的表现吗?这可不是什么“有人说”,而是在神经水平上真实发生的过程。就拿“最后期限”来说,这是一种最常见的引发压力的形式,而压力就有助于提升成绩。所以本书的后面几章要是一下子水平暴涨,你就应该猜到是为什么。 其次,虽然这是一本科学书,但假如你期待看到有关大脑及其工作方式的严肃讨论,那么请允许我致歉。不会有这种东西的。我可没有所谓的“传统”科学背景。我是我们家第一个上大学,甚至可以说是想到要去上大学的人,更别说是待在大学里一直念完了博士。这种学术倾向令我最亲近的家人都感到陌生,可这也正是让我涉足神经科学和心理学的最初原因,因为我想要了解“为什么我和他们不一样”。我一直都没有找到满意的答案,但对科学,尤其是大脑及其运作方式,倒切切实实地产生了强烈的兴趣。 科学是人类的作品。大体而言,人类是麻烦、混乱、逻辑不通的生物(主要归咎于人类的大脑),大部分科学研究也反映出了这一点。最初有人主张,科学写作应当总是崇高、严肃的。他们的说法在我这里显然行不通。我…