玉山丹池

[美] 何瞻 (James M. Hargett)
Jade Mountains and Cinnabar Pools: The History of Travel Literature in Imperial China by James Hargett Copyright © 2019 by the University of Washington Press Chinese simplified translation copyright © 2021 by Tao Zhi Yao Yao Culture Co., Ltd ALL RIGHTS RESERVED 旅行——它让你哑口无言, 然后把你变成一位讲故事的人。 图片: 卷首:徐霞客(1587-1641)书法手迹。内容为陶渊明(陶潜,365-427)《管鲍》篇。此文评述了鲍叔牙(公元前644年去世)和管仲(约公元前720-前645)的深厚友谊。第一句话是:“知人未易,相知实难。”(本书法作品版权归中国江苏省江阴市徐霞客研究会所有) 纪念Richard(Rick)Sterman Hutchison(何兴汉,1947.06.29-2011.03.06) 既为君子,又为挚友。【v】 图片: 何兴汉(Rick,左)和作者,2009年,肯塔基州,路易斯维尔市 中文版序 我清楚地记得,上小学读书时,我对地理很感兴趣,特别喜欢学习美国与中国古代地名的历史和来源。到后来上大学读本科和研究生的时候,在老师的指导下,我发现自己对中国古代文学,尤其是宋代(960-1279)散文,也很有兴趣。有一次上课的时候,我研究生时期的老师、美国印第安纳大学的罗郁正教授告诉我,有一种叫“游记”的古代散文文体就能把文学与地理结合在一起。我听了非常高兴,就开始关注并研究游记,直至现在。我之前出版的大部分著述,都是跟中国古代游记文学有关的。 2004年,梅新林与俞樟华合著的《中国游记…