伊西德罗·帕罗迪的六个谜题
[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 [阿根廷] 阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯
奥·布斯托斯·多梅克
下面我们抄录一下女教育家阿德尔玛·巴多利奥小姐撰写的大纲:
“奥诺里奥·布斯托斯·多梅克博士一八九三年出生于普哈托镇(圣菲省)。受过有趣的小学教育之后,他和全家人搬到了‘阿根廷的芝加哥’。一九○七年,罗萨里奥的新闻专栏接受了缪斯这位谦逊的朋友最初的几个作品,而且没有怀疑他的年龄。在那个时期写下的文章有《虚空派》《前进的成就》《蓝白祖国》《致她》和《夜曲》。一九一五年,他在巴莱亚尔中心向特定群众朗读了他的《对豪尔赫·曼里克〈为亡父而作的挽歌〉的颂歌》,这个壮举为他带来了响亮却又短暂的声望。同年他出版了《公民!》,一部充满持续想象力的作品,却不幸由于某些法语习语而为人诟病。这应当归咎于作者的年轻和时代的暗淡。一九一九年,他抛出了《蜃景》,一部薄薄的应景诗集,它的最后几节宣告了那个写作《让我们说得更确切!》(一九三二年)和《书页之间》(一九三四年)的朝气蓬勃的散文家的到来。在拉布鲁纳掌权期间,他先是被任命为教育监督员,而后被任命为贫民辩护律师。远离家庭的温暖、与现实苦涩的接触给了他那种也许是他作品最高教诲的经历。在他的书里,我们可以列举出《圣体大会:阿根廷政府的喉舌》《胡安·加利菲先生的生与死》《我会阅读了!》(经罗萨里奥市教学监督处审批)《圣菲对独立军的贡献》《新天体》《阿索林》《加夫列尔·米罗》和《邦滕佩利》。他的侦探故事显示出这位高产、多题材作家的一个新趋势,他想在故事中抨击已经让柯南·道尔先生、奥托伦吉等人沉浸其中的冷漠的唯理智论。《普哈托的故事》,就像作者亲切称呼的那样,并非一个关在象牙塔里的拜占庭金银丝细工饰品,而是一个关注人性脉搏跳动、一挥而就地涌出大量真理的当代人的声音。” 开篇辞
好吧!就这样吧!揭示我的真面目!
但听好了,我们必须联手;
我不喝茶:请允许我抽雪茄!
罗伯特·勃朗宁
Homme de lettres的癖好是多么致命而又…