十六个汉字里的日本
姜建强
月
图片
“月,阙也。大阴之精。象形。凡月之属皆从月。”
常说月有色,月光是银白,
然而,明治时期的散文家高山樗牛,
他推定月亮的光是青色,
这是何故?
1
日本有位“月亮诗人”叫明惠上人。他写有著名的月亮诗:
明明的
明明明的
明明的
明明明的
明明的月
黏糊糊的像纳豆般,将人与月交融在一种日式的意象中。这与中国人对月的感觉不同。《红楼梦》中湘云观池中鹤舞,吟出“寒塘渡鹤影”,而一旁的黛玉则对出“冷月葬花魂”。黛玉一不小心将月切换成了葬的一个装置。冷,当然是其属性了。
在日本,月亮女神又名“辉夜姬”。她是日本古老传说《竹取物语》中的主人公,诞生在月亮上,然后落入凡间。一位伐竹老翁有一天在森林的竹芯里,偶然发现了一个只有九厘米高的可爱女孩,全身散发着清辉,便带回抚养。一位月上之人为何降临凡间?据说她在月宫做了坏事(罪)而被罚至凡尘,惩罚期过了便又回归月宫。这位公主在惩罚期内都做了什么呢?她先后拒绝了包括天皇在内的六名贵族的求婚,用禁欲换取了重回月宫的资格。那么从逻辑上看,这位美丽的公主在月宫因性犯罪而被罚的可能性很大。这也恰与粗线条的日本性文化相吻合。因此对日本人来说,“辉夜姬”是他们从孩童时代就熟识的生命体验:凡间是个历劫之地,月宫是个虚幻的圣洁地。
2
日本有“月见”之说。
在日本有这么一句话:月月见,见月之月何其多。但月见之月只能是特定某个月的月,即十五之夜的中秋名月。“名月”这个词,日本人正式使用是在室町时代。江户初期的俳人森川许六,依据对天象的敏感,首先将名月和满月作了俳句季语式的区别。他说:名月仅限八月十五一夜也,明月则四季通运。确实,从历象来说,满月一年有十二回,但八月十五之夜只有一回。
但“月见”亦能生出忧郁与厄运。依据月的阴晴圆缺,生出死生一如的不死观念,因而对月憧憬的同时又生出恐怖,于是在人的精神暗处,住着月的阴影。故日本也有“月忌”的风习,奉劝人们还…