劫掠欧罗巴
[美] 林恩·H·尼古拉斯
《劫掠欧罗巴》所获颂辞
一本奇书……内容详实而细致……定会成为一部经典。
——克里斯托弗·希钦斯,《华盛顿邮报·图书世界》
基于广泛阅读和调查的叙述。尼古拉斯将历史学的视角、对艺术品市场经济学的卓越把握和对贴切生动的秘闻的感受引入其作品之中。这是一部拥有英雄与反派以及明确叙述线的著作。
——《纽约书评》
幸亏尼古拉斯,一个不太著名的传说如今储存在了我们的共同记忆之中。
——《芝加哥论坛报》
引人入胜的……一份调查极其扎实的研究。
——《华尔街日报》
(一份)吸引人的、经过认真调查的报告,丰富的细节毫不减其趣味性与新鲜感。
——《波士顿环球报》
异乎寻常的、可怖的……令你毛骨悚然。毫无疑问,它是迄今最全面、最彻底的记述……卓越的。
——《华盛顿时报》
她对细节的关注实在是令人震惊,并且她澄清了传说与虚构故事。凡对此主题感兴趣者,无论是出于纯热情式的、学术性的还是专业性的兴趣,尼古拉斯的这本书都是必读之物。
——《华盛顿新闻报》
富有启发性且吸引人……在本年度的艺术相关出版物中,它明显是最令人叹服的。
——《费城调查者报》 献给罗宾
并以此书纪念我的祖母贝姬女士
她教会了我阅读 致谢
对于我来说,这本书的写作过程是一个漫长而又激动人心的旅程。政治宣传、恐惧和对“二战”的狂热是我的童年的重要组成部分。1948年,我随家人来到德国,看到了德国城市的满目疮痍;在荷兰,我听到了关于抵抗和逃亡的故事。很久以后,在这种气氛中的艺术品的命运吸引住了我。我渴望知道那时候的人们及其收藏到底经历了什么,此书正是这一渴望的结果。
在调查过程中,我联系的每一个人都表现出了令人惊奇的慷慨。我采访的很多人不仅向我开放了他们的文件,更向我敞开了他们的心扉。所有关心欧洲遗产收回的人都可以为他们的成就自豪,而且他们的记忆都很生动。我最大的遗憾是我无法将所有故事收入本书中,因为每一个在书中讲述的故事背后…