午后(杜拉斯全集3)

[法] 玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras)
成天上树的日子 刘 方 译 献给让娜·马斯科洛 成天上树的日子 他往别处看,为的是避开她那润泽不再、黯淡无光的眼睛。在她下飞机那一刻,见她下舷梯时那战战兢兢的模样,他一切都明白了。完了,真是那么回事儿:坐在他身边的就是一位老太太。母亲注视他,是因为她儿子的眼里噙着泪水。于是她握住儿子的手。 “我这是一下子发生的,”她轻轻解释着,“就在两年前的冬天。一天早上,我一照镜子,再也不认识自己了。” “不是那么回事。” “是的,是那么回事,我知道。就是那样发生的,一下子。我当时应该给你寄几张照片,谁都想不到这点……不过,用不着难过。我老了,如此而已,我身体很好。” “妈妈。” “是的,我的孩子,是的。我再也受不了了,我必须见到你。五年。五年没有见面,今后再也不能干这种事儿了。” “这倒是。” 她摇晃着自己短小的手臂。上衣的袖子翻了起来:他看见她的手腕上戴着几只手镯,她瘦削的手指上戴着钻戒。 “你的首饰很漂亮。”他说。 “噢!那是因为我变得富有了……”她说话时微微笑起来,笑得像一个不露声色的人。 富有,而且从此穿金戴银达到疯狂的程度。完了,儿子想。他从未想过,人,在某一天会如此不看好自己的母亲。这让他感到吃惊。 “不,我知道,你很富有。” “哦不,你不知道富有到什么程度。” “比过去更富啦?” “富得多,我的小家伙。” 他抱住她的双肩。 “可是,为什么戴那么多手镯?” “这可是金子。”她吃惊地答道。 她伸直手臂,把手镯亮给他看,让他欣赏,她并不在乎自己身在巴黎。那太大的一串手镯在她手上叮叮当当响。 “我还不那么糊涂,如今,我把它们戴上。” “全戴上啦?” “全都戴上了。我这辈子缺这些东西缺得够可以了。” 外边,春天的艳阳显得青葱,一阵阵清新的微风扫过大街。自由自在的人们行走在人行道上,他们的母亲在外地或者已经过世。 “你做得对。”他说。 “什么?把它们都戴上?” “对。” “可我好冷…