南十字星共和国

[俄] 费·索洛古勃 [俄] 瓦·勃留索夫 [俄] 安德列·别雷
费·索洛古勃小说 阳光与阴影 刘开华译 一 身材消瘦、面色苍白、十二岁上下的男孩子沃洛佳·洛夫列夫刚从学校回来,正等着吃午饭。他站在客厅里钢琴旁,仔细看着今天早上从邮局送来的最近一期杂志《田野》。一份报纸也放在跟前,把《田野》的一页盖上了,从报纸里掉下一个用灰色薄纸印刷的小册子——带有插图的杂志广告。在这个小册子里,出版者列数了未来的撰稿人——五十多位蜚声文坛的名字,不厌其烦地吹捧整个杂志及其各种专栏,并配有插图示范。 沃洛佳漫不经心地翻着这个灰色小册子,细看一幅幅小画。苍白的脸上一双大眼睛流露出疲倦的目光。 有一页画突然引起他的注意,使他的一双大眼睛睁得更大了。这一页从上到下印着六幅画,上面是用不同方式叠在一起的两只手,它们映在白墙上的影子构成一个个黑色的影像: 戴着一顶令人发笑的、长角的礼帽的小姐的头,驴头,牛头,坐着的松鼠形象,以及诸如此类的其他影像。 沃洛佳微笑着,全神贯注地看着画。他对这种游戏很熟悉: 他自己就会叠起一只手的手指头,使墙上出现兔子头的轮廓。但这里有一些沃洛佳未曾见过的东西;最主要的是——这儿所有的影像都相当复杂,是用两只手叠在一起映出来的。 沃洛佳非常想再现这些影子,但现在,在黄昏时分散射光下,显然不会有什么好的效果。 应该把小册子带回自己的房间,他想——反正它是没什么用处的。 这时,他听到从隔壁房间传来越来越近的脚步声和妈妈的声音。不知怎的他的脸红了起来。他迅速地把小册子塞进兜里,离开钢琴,迎着妈妈走去。她走近他,温柔地微笑着。妈妈和他长得那么相像,苍白、漂亮的脸上也是一双那样的大眼睛。 妈妈像平时那样问道: “今天你们班上有什么新鲜事吗?” “没什么新鲜事。”沃洛佳脸色阴沉地说。 他立刻就觉察出这样对妈妈讲话不礼貌,因而他感到很惭愧。他亲热地笑了笑,开始回想在学校里的事情,但这使他更感到懊悔。 “在我们班上普鲁日宁又卖弄辞藻了,”他说起那个因…