猫与庄造与两个女人

[日] 谷崎润一郎
◆◆◆◆ ◆◆◆◆ 福子小姐请原谅我借用雪子的名义写这封信,其实我并不是雪子,这样一说,你应该会知道我是谁了吧,不,不,你在拆开这封信,展开信纸的瞬间可能已经清楚发现“原来是那个女人”了,而且一定很生气,心想真失礼……居然擅自使用朋友的名字写信给我,实在是个厚脸皮的女人,不过福子小姐,请你体谅,如果我在信封背面写上自己的名字的话,那个人一定会发现,而且半路就把信抢过去了,这是显而易见的事情,如果无论如何都希望你能读到这封信的话,只有这样做,没有别的办法。不过请你放心,我绝对不会出口说些怨言,也不打算向你哭诉什么。虽然,如果要说真心话,我想这封信的十倍二十倍长恐怕都不够写,不过事到如今再说那些也已经一点用处都没有了。嗯呵呵呵呵呵呵,我也吃了不少苦头因此开始变得很坚强了噢,并没有一天到晚哭哭啼啼的,虽然想哭的事情和不甘心的事情其实多得有一箩筐,不过也已经再也不愿意去想了,我已经下定决心要开朗地活下去。真的,人的命运这东西,什么时候轮到谁倒霉,是除了神明之外谁也不知道的,所以去羡慕或嫉恨别人的幸福,真是傻瓜对吗? 我再怎么是个没受教育的女人,也知道直接写信给你是一件很失礼的事情,不过这件事我已经请塚本先生帮我向他提过好几次了,可是他无论如何都不肯听,所以现在除了拜托你之外,似乎也已经没有别的办法了。不过这样一说听起来好像是多么难办到的请托似的,其实真的真的一点也不麻烦。我只是想从你们家得到唯一一件东西而已。这么说,当然可不是说要你把他还给我。其实是更微不足道的东西,更没有价值的东西……我想要莉莉。我听塚本先生说,他说可以把莉莉给我,只是福子小姐说不愿意离开莉莉,嘿,福子小姐,这话可是真的?我唯一的愿望,难道你也要阻碍吗?福子小姐请你试着想一想,我已经把比自己生命还要珍贵的人……不,何止是这样,还有和那个人共同建立起来的快乐家庭中的一切东西,都毫不保留地让给你了。连一件东西,一片…