天上大风:良宽俳句·和歌·汉诗400
[日] 良宽
编译者序
天上大风,良而且宽
——俳句、和歌、汉诗、书道四绝的诗僧良宽
一
这本《天上大风:良宽俳句·和歌·汉诗400》收录日本江户时代后期俳句、和歌、汉诗、书道四绝的诗僧良宽俳句100首,和歌180首,汉诗130首,共410首诗作。
1968年诺贝尔文学奖得主日本小说家川端康成(1899—1972),在其题为“日本的美与我”(美しい日本の私)的获奖演讲辞中,引用了良宽的辞世诗(本书B131首)“我有什么遗物/留给你们?——/春花,山中/杜鹃鸟鸣,/秋日红叶……”,以及另外三首短歌——“长长的春日,/跟孩子们/玩手毬——/啊,一天/又过去了”(B74首)、“风清,月明,/我们一起/尽情跳舞吧,/让老年的余波、/余韵永荡……”(B136首)、“我并非不与世人/交往:是因为/我更喜/爱独/游”(B141首),来说明良宽的诗歌如何体现日本的精髓以及自古以来日本人的情感、心性。
川端康成说:“这些短歌反映了良宽的心灵与生活。他住草庵,穿粗衣,漫步原野道路与儿童嬉戏,和农夫闲聊,不用艰难的语言,不高谈深奥的信仰与文学,而全然以‘和颜爱语’——纯真无垢的言行相对。他的诗歌和书法,皆超脱了江户后期,从十八世纪末到十九世纪初,日本近世的习尚,而臻于古代的高雅之界;直至现在,其书法和诗歌仍深受日本人民珍爱。在他的辞世诗中,他说他没有什么东西可留作纪念,也不想留下什么,但自己死后,大自然仍是美的,这也许可以视为自己留给此世的遗物吧。这首短歌凝聚了古来日本人的情怀,也可从中听见良宽充满宗教信仰的心。”
日本禅学家铃木大拙(1870—1966)在其《禅与日本文化》一书中说:“认识一个良宽,等于认识日本人心中的千千万万良宽。”川端康成和铃木大拙都认为在良宽身上可以看到日本民族独有的特色,若想真正了解日本,就应该研读、了解这位十八九世纪诗僧的作品与生平。作为一个僧人,作为一个禅宗修行者,良宽亦属异类…