八十天环游地球
[法] 儒勒·凡尔纳
出版说明
人民文学出版社自上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内一流学者论证选题,优选专长译者担纲翻译,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名著名译插图本”等大型丛书和外国著名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的认可。丰子恺、朱生豪、傅雷、杨绛、汝龙、梅益、叶君健等翻译家,以优美传神的译文,再现了原著风格,为这些不朽之作增添了色彩。
2015年,精装本“名著名译丛书”出版,继续得到读者肯定。为了惠及更多读者,我们推出平装版“插图本名著名译丛书”,配以古斯塔夫·多雷、约翰·吉尔伯特、乔治·克鲁克香克、托尼·若阿诺、弗朗茨·施塔森等各国插画家的精彩插图,同时录制了有声书。衷心希望新一代读者朋友能喜爱这套书。
人民文学出版社
2018年1月 前言
几句闲话,引出一桩大事:八十天环游地球。
一八七二年十月二日下午,菲利斯·福格先生和几位绅士正在伦敦改良俱乐部里打惠斯特牌。谈话中不免也提到当时正闹得沸沸扬扬的英格兰银行被窃案。有人认为,窃贼早晚会落入法网;也有人认为,地球这么大,窃贼总能找到个安身立命之处……于是就引起关于地球大小的争论,进而又引起环游地球需要多少天的争论。斯图尔特先生说需要三个月。这时,金口难开的菲利斯·福格先生说话了:“只需要八十天。”此言一出,举座哗然,其他四个人都认为实际上做不到,最终竟打起赌来!赌注为两万英镑。百余年前,两万英镑是个大数目!
说干就干,福格先生立即带着当天雇来的仆人、外号“让万能”的法国小伙子于晚八时四十五分乘火车出发,登上了八十天环游地球的旅程。主仆二人,下了火车上轮船,下了轮船上火车,风尘仆仆,一路走去,惟恐延误。始料所不及的是,一到苏伊士,就遇到了障碍——便衣警察菲克斯。原来,为捉拿英格兰银行的窃贼归案,苏格兰场向世界各主要港口派出了大批便衣警察,而那个被派往苏伊士…