文学的读法

[英] 特里·伊格尔顿
纪念 阿德里安·坎宁安 及安吉拉·坎宁安 前言 文学作品分析这门艺术,一如木鞋舞,已尽显疲态。尼采称为“慢读”的悠久传统,正面临悄然没落的危险。本书将紧扣文学形式与技巧,为挽回这一颓势尽绵薄之力。笔者的初衷,是撰写一本入门指南,不过也希望,对从事文学研究的学人,抑或闲来翻看诗歌、戏剧、小说的读者,本书亦不无裨益。就叙事、情节、人物、文学语言、虚构作品的本质、批评性阐释、读者的作用、价值判断等问题,笔者力图给予一定的回答。为满足部分读者的需求,本书亦就某些作家及文学思潮如古典主义、浪漫主义、现代主义、现实主义提出了一己之见解。 我想,在世人眼中,我的首要身份,是文学理论家和政治批评家。因此,有读者也许会问,这两方面的兴趣在本书中怎会没有体现。窃以为,若要针对文学文本提出政治或理论问题,则需对文学语言有一定敏感。我所要做的,是为读者和学生提供几种批评行当的必备工具,舍此,他们将无法继续深入下去。希望我的工作能让读者体味批评分析中的乐趣,从而进一步证明,分析并非享受的死敌。 特里·伊格尔顿 第一章 开头 试想研讨课上,一群学生围桌而坐,正讨论艾米丽·勃朗特的小说《呼啸山庄》,而你则列席旁听。他们的谈话大约如下: 学生甲: 我倒不觉得,凯瑟琳与希斯克利夫的爱情有什么了不得。就是俩熊孩子,成天就知道吵架拌嘴。 学生乙: 嗯,那根本不是什么爱情,对吧?更像是个体与个体的神秘结合。没法用平常的话说清楚。 学生丙: 怎么就说不清楚?希斯克利夫没什么神秘的,他就是个粗人。那家伙可不是什么拜伦式英雄,满肚子都是坏水。 学生乙: 行,可是谁把他搞成那样的?自然是山庄那帮人。他小时候是个挺好的孩子。可那帮人觉得他配不上凯瑟琳,这才把他变成了魔鬼。至少他比埃德加·林顿强,那人就是个窝囊废。 学生甲: 没错,林顿的骨头是有点软,可他对凯瑟琳很好啊,比希斯克利夫可好太多了。 这段讨论有何不妥吗…